| - Acho que seria melhor para ambos... se me deixasse em paz. | Open Subtitles | تعلمون، وأعتقد أنه سيكون من الأفضل ل كلا منا إذا كنت مجرد ترك لي وحده. |
| Bem, teria sido melhor para todos se tivesse continuado assim. | Open Subtitles | سيدي، لعله من الأفضل للجميع.. إذا بقيت الأمور هكذا |
| Quanto menos souberes, melhor para ti, para o teu próprio bem. | Open Subtitles | كامت قلت معرفتك بما حدث، كلما كان أفضل بالنسبة لك |
| Pensa no que é melhor para o Walt. | Open Subtitles | فكِر ما هو أفضل ل"والت". |
| Porque a verdade é que a igualdade é melhor para todos. | TED | لأن الحقيقة هي: المساواة هي الأفضل بالنسبة إلى كل شخص. |
| Procurei o que era melhor para Charming. | Open Subtitles | إنه كان يتعلق بما هو الأفضل ل تشارمنق |
| Talvez fosse melhor para a banda concentrarmo-nos na composição em vez de confiarmos numa velharia que nem deve funcionar. | Open Subtitles | ربما سيكون من الأفضل ل"دي"... . إذا قمنا بكتابة أغنيتنا... |
| Acho que é melhor para a emily. Para a Angela é um grande esforço. | Open Subtitles | تعلم، أنا فقط أعتقد أنه من الأفضل ل (إميلى) (كفاح) أنجيلا |
| É melhor para todos, até para o meu sistema imunitário, se usar o que tenho vestido, com o avental. | Open Subtitles | أعتقد بأنه من الأفضل للجميع بما فيهم جهازي المناعي أن أبقى بهذهِ الملابس وليس بغطاء الشمع هذا |
| É melhor para o seu caso se for ter com elas primeiro. | Open Subtitles | من الأفضل لك في هذه الحالة لو أنك تذهب إليهم أولًا |
| Achei que seria melhor para todos se a tirasse de Montauk. | Open Subtitles | فكرت أنه من الأفضل للجميع لو أنني أخرجتها من مونتوك. |
| Acho que seria melhor para mim, em termos emocionais. | Open Subtitles | أعتقد أن ذلك سيكون أفضل بالنسبة لي روحيا |
| Tenho a certeza que amanhã será melhor para vocês. | Open Subtitles | أنا متأكدة أن غداً سيكون أفضل بالنسبة لكما |
| O cereal é melhor para a saúde o "donut" é mais saboroso, mas nenhum deles é melhor do que o outro em tudo. É uma escolha difícil. | TED | إن الحبوب أفضل بالنسبة لك، الكعك المحلى طعمه أفضل بكثير، وعمومًا فإن كليهما ليس بأفضل من الآخر، خيار صعب. |
| seria melhor para o Kenny. | Open Subtitles | أنه أفضل ل (كيني). |
| Temos que fazer o que é melhor para ti. | Open Subtitles | و لكن يتعين علينا القيام بما هو الأفضل بالنسبة لكى |
| Talvez voltar para o continente seja o melhor para ti. | Open Subtitles | ربما الإنتقال إلى اليابسة هو أفضل شيء بالنسبة لك |
| É melhor para vocês duas encontrarem-se num local mais sossegado... seguro. | Open Subtitles | من الافضل لكما الاثنتين ان تتقابلوا في مكان آمن وهادئ |
| Juntares-te à Ilaria é o melhor para ti e para o bebé. | Open Subtitles | انظروا، الانضمام إلينا في لإلاريا في مصلحة بالنسبة لك والطفل، حسنا؟ |
| "quando cada elemento do grupo faz o que é melhor para si." | Open Subtitles | من كل شخص فى المجموعة يفعل ماهو فى مصلحته , أليس كذلك؟ \ |
| Quando ele sair de casa, vai ver que é o melhor para vocês os dois. | Open Subtitles | حالما يخرج من المنزل فقد ترى أنكما ستصبحان أفضل حالاً |
| Apesar do que possa parecer, sempre quis o que era melhor para ele. | Open Subtitles | بغض النظر عن كيف هو قد يبدو , انا لم يكن عندي أي شيء ما عدا إهتمامه الأفضل في الواقع |
| Decidimos que seria melhor para o Chuck sair com uma civil. | Open Subtitles | قررنا انه سيكون من الافضل ل(تشوك) ان يواعد مواطنة عادية. |
| Eu serei o juiz do que é melhor... para mim e para a França. | Open Subtitles | انا سأحكم على ما هو الأفضل من اجلي ومن اجل فرنسا |
| Se não tivermos nada melhor para fazer. | Open Subtitles | أجل, هذا إن لم يكن لدينا شيء أفضل كي نفعله. |
| Tem a ver com o que é melhor para o país, num momento de crise. | Open Subtitles | بل يتعلق بمصلحة هذه البلاد فى فترة الأزمات |