ويكيبيديا

    "mete" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ضع
        
    • ضعي
        
    • يعبث
        
    • يضع
        
    • ضعه
        
    • أدخلي
        
    • ضعها
        
    • ضعيه
        
    • عبث
        
    • هت
        
    • يتدخل
        
    • يتورط
        
    • ضعى
        
    Mete a cabeça dentro do bebedouro e põe-te sóbrio para o almoço. Open Subtitles ضع رأسك في الماء حتى تتخلص من تأثير الشراب لتتناول الغداء
    Mete a "minhoca" nas fáceis e deixa as difíceis para mim. Open Subtitles ضع المخلل على طبق كل شخص ودع الامور الصعبه لي
    Mete esse rabo num avião e vem já para aqui. Open Subtitles أن أخوه الصغير هو المدير ضع مؤخرتك على طائره
    Mete o almoço na minha conta. Depois falamos. Pai, não. Open Subtitles ضعي الغداء على حسابي سأتحدث معك لاحقاً أبي, لا
    E quem se Mete comigo vai desta para melhor. Open Subtitles ومن يعبث معي ينتهي به المطاف بشكل مأساوي
    Afinal, o único jeito de saber se o teu disfarce foi descoberto é quando alguém te Mete uma bala na cabeça. Open Subtitles بعد كل شيء أفضل طريقة لمعرفة أنه تم كشف غطائك هي أن يضع شخص ما رصاصة في مؤخرة راسك
    Mete a arma em casa dele e telefona ao sacana. Open Subtitles مثل ماذا ضع المسدس في منزله واخبر الشرطه عنه
    "Mete a Mamã no Comboio", "Cabeça Púrpura do Cairo" Open Subtitles ضع ماما في القطار رأس القاهرة البنفسجي و...
    Acrescenta a água e Mete no microondas durante 5 minutos, Eu faço a salada. Open Subtitles ضع بعض الماء وقلبه لخمس دقائق. وسأصنع أنا السلاطة.
    Mete o dinheiro e carrega nos botões, como os homens fazem. Open Subtitles فقط ضع نقودك فيها وأضغط الزر, كما يفعل الأخرون
    Mete o joelho por cima, assim. Mais alto. Sim, assim. Open Subtitles ضع رجلك فوق هنا، هكذا، أعلى قليلاً نعم، هكذا تماماً
    Mete as equipas médicas e de bombeiros em alerta. Open Subtitles ضع الفرق الطبية و الإطفاء في حالة تأهب
    Mete a mão ali para prenderes a bola. Levanta-a até ao ouvido. Open Subtitles ضع يدكَ هناك لتثبّت الكرة وقم برفعها لتصل إلى الأذن
    Mete um tipo à frente de uma consola, e lá se vai metade da personalidade dele. Open Subtitles ضعي شخصاً امام ألعاب الفيديو ، وهناك تضعف شخصيته.
    Agora Mete uma música a tocar ou qualquer coisa. Open Subtitles الآن، فقط ضعي بعض الموسيقى أو شيء ما
    Estás segura, agora. Mete os teus braços à volta do meu pescoço, amor... cá vamos nós. Open Subtitles ضعي ذراعيك حول عنقي ها أنتِ ذا يا عزيزتي
    Oh, eu sabia. Ninguém se Mete com as minhas crianças. Open Subtitles لا، رأيت، عرفت، لايجب على أي أحد أن يعبث مع صغاري
    Isto não está certo! Ninguém Mete um bebé numa caixa! Open Subtitles هذا ليس صحيحاً لا أحد يضع الصغار في صناديق.
    Da próxima vez Mete a vibrar, meu. Open Subtitles المرة القادمة ضعه على خاصية الإهتزاز يا رفيقي
    Mete os dedos e os dedos dos pés para dentro. Open Subtitles أنتبهي لأصابعكِ أدخلي أصابعك وقدمكِ للداخل
    E isso que tens por baixo, Mete devagar na mesa. Open Subtitles وقطة السلاح التي في أسفلك ضعها على الطاولة ببطء
    Mete em alta voz e eles assim podem-na ouvir directamente. Open Subtitles ضعيه على مكبر الصوت ومن ثم يسمعوا منها مباشرة
    Quem se Mete nisso, mete-se com os Estados Unidos da América. Open Subtitles إنّ عبث أحدهم بهذا، فقد عبث مع الولايات المتحدة الأمريكية
    Mete! Open Subtitles (هت)
    Qual é o dono de uma loja de antiguidades, - que se Mete na vida dos clientes? Open Subtitles أي مدير متجر مقتنيات يتدخل في حياة الناس؟
    Vamos mostrar àquele humano o que acontece quando alguém se Mete com Sabres. Open Subtitles لنريه ما يحصل عليه عندما يتورط مع النمور النابية
    8 da Noite. Mete no horário. Open Subtitles ضعى له ميعاداً الساعة الثامنة الليلة بجدول مواعيده

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد