ويكيبيديا

    "mon" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • مون
        
    • مونيكا
        
    Parece que ela tinha atravessado os jardins de "Mon Desir". Open Subtitles "يبدو أنها ركضت من خلال الحديقة في "مون ديزير
    Mon, eu não entendo. Quer dizer, tu estás a sair com esse gajo desde, tipo, o que... Open Subtitles مون انا لاافهم انت تواعدين هذا الشخص منذ
    Portanto prestem todos atenção. Especialmente tu, "Mon amour" (meu amor), Open Subtitles اريد منكم الإنتباه كلكم خصوصاً انتِ مون أمور
    Conta todos os prisioneiros, Mon Cala, Gungans, clones. Open Subtitles احصي كل السجناء مون كالا , جنجان , المستنسخين
    Chandler, Mon, só há mais um muffin de banana e noz. Open Subtitles شاندلر.مونيكا.هناك قطعه واحد متبقيه من كيكه الموز
    O meu povo é todo aquele que vive nestes mares, quer sejam Mon Cala ou Quarren. Open Subtitles شعبي هولاء الذين يعيشون فى هذه البحار سواء انهم مون كالا
    Enquanto eu viver, darei a todas as pessoas de Mon Cala a esperança de lutar noutro dia. Open Subtitles طالما انا حي سوف اعطي كل شعب مون كالا الامل لان يحاربوا
    As tensões estão ao rubro no mundo oceânico de Mon Calamari, onde dois povos separados, os Quarren, agressivos e parecidos com lulas, e os seus pacíficos vizinhos, os Mon Calamari, lutam para manter uma frágil coexistência. Open Subtitles حالات التوتر تعلوا جدا على عالم المحيط فى مون كالامارى حيث هناك اثنين من الانفصاليين
    Juntando-se a este conflito, o Rei dos Mon Calamari foi encontrado misteriosamente assassinado., deixando o seu filho, o Príncipe Lee-Char, a guiar sozinho o seu povo. Open Subtitles اضف الى هذا الكفاح ملك مون كالامارى وجد بعموض
    Defenderemos o nosso direito a um rei Mon Cala. Open Subtitles سوف ندافع عن حقوقنا لاجل ان يكون الملك مون كالا
    Povo de Mon Cala, todo o povo de Mon Cala que não quer ser escravo, tende esperança! Open Subtitles يا شعب مون كالا كل شعب مون كالا الذي يحب الا يبقي عبيد , احظوا بالامل
    Diga-lhe que se ele quer D'Artagnan, deverá trazer a carta de Gallagher ao antigo Seminário na Le Place Mon Pere. Open Subtitles أخبره أنه إذا كان يريد "دارتانين", فعليه جلب رسالة "غلاغار" إلى المقبرة القديمة "لو بلاس دي مون بار".
    É muita amabilidade sua, mas tenho de me encontrar com o Capitão Hastings no "Mon Desir". Open Subtitles هذا لطف كبير منك أيها المفتش "و لكن يجب أن ألتقي بالكابتن "هستنغز" في بيت "مون ديزير
    Mon, se te casares, posso levar dois convidados? Open Subtitles مون اذا كنتى ستتزوجى ممكن ان احضر ضيفين
    Mon, isso foi totalmente diferente. Ele era teu professor de Saúde. Open Subtitles ولكن مون ذلك مختلف انه كان مُعلم الصحة
    Mon, olha quem encontrei! Open Subtitles -مرحبا مون -اهلا مون أنظري الى من جاء معي
    Mon, acho que já descobri de quem são as algemas. Open Subtitles مون ، أعتقد بأنني أعرف لمن هذه القيود -حقاً ؟
    E como vosso Rei, juro a minha lealdade a todo o povo de Mon Cala. Open Subtitles وكملك لك اتعهد بالولاء لكل شعب مون كالا
    Desculpem o atraso. Parabéns, Mon. Open Subtitles أنا آسف على تأخري مبروك يا مونيكا
    Olá, Mon. Estava a lavar a loica. Open Subtitles مرحبا، مونيكا لقد كنت اغسل هذه الصحون
    Ouve, Mon, lamento imenso. Open Subtitles مونيكا انا اسفه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد