A acusação gostava de separar o motivo do acto. | Open Subtitles | يود الادعاء ان يفرق بين الدافع و الفعلِ. |
Posso perguntar-lhe qual seria o motivo dos nossos amigos russos para desejarem destruir uma nave espacial americana? | Open Subtitles | هل لي أن اسأل عن ما هو الدافع أصدقائنا الروس سيتمنوا تحطيم المركبة الفضائية الأمريكية؟ |
Dinheiro é o pagamento, mas não é o motivo. | Open Subtitles | إنها تدر الأموال، لكن ليس هذا هو الدافع. |
Posso despedi-lo amanhã. Nem sequer preciso de um motivo. | Open Subtitles | بإمكاني طرده غداً ولا أحتاج حتى سبباً لطرده |
Por algum motivo, há 30 anos você decidiu que necessitaríamos de ajuda. | Open Subtitles | لسبب ما ، قبل 30 سنة قررت بأننا نحتاج إلى مساعدة |
Mas o bilhete é a maior coisa que já lhe aconteceu. Chamo isso de "grande motivo para assassínio". | Open Subtitles | ولكن هذه التذكرة تمثّل أهمّ شيء قد حدث له أنا أدعو ذلك دافعاً رئيسيّاً لجريمة قتلٍ |
Todos acham que o motivo foi ódio ou vingança. | Open Subtitles | الجميع يفترض ان الدافع هو الكراهيه او الانتقام |
Todos em Springfield tinham um motivo para alvejar Mr. | Open Subtitles | كل شخص في سبرنقفيلد لديه الدافع لقتل برنز |
ela tem um motivo. Está com fome. Gosta de comer ratos. | Open Subtitles | اقصد بانه سيكون عنده الدافع فهو جائع ويحب أكل الفئران |
É uma matéria muito sensível, mas motivo para um assassinato? | Open Subtitles | انها الاشياء الحساسة جدا , ولكن الدافع وراء القتل؟ |
Aí está o nosso motivo. Só precisamos do assassino. | Open Subtitles | هناك ونحن لدينا الدافع تحتاج فقط لدينا القاتل |
Mas o procurador vai precisar de um motivo, não é? | Open Subtitles | ولكن المدّعي العام سوف يحتاج إلى الدافع ، صحيح؟ |
Tenho uma opinião sobre o motivo, se alguém estiver interessado. | Open Subtitles | لدي رأي فيما يخص الدافع إذا كان أحدكما مهتماً |
Algum motivo para arrastar-me para uma noite chuvosa como esta? | Open Subtitles | أذكر لي سبباً يدعوك لإخراجي في أمسية مزعجة كهذه |
Mas por algum motivo, você e eu reagimos igual à água. | Open Subtitles | لكن لسبب ما أنا وأنت نتفاعل بنفس الطريقة بالنسبة للماء |
O garrote, este tiro a queima-roupa, esta mulher tem um forte motivo, | Open Subtitles | الخنق، إطلاق النار من مسافة قريبة، هذه المرأة تملك دافعاً قويّاً، |
É verdade... cada um tem seu motivo para quebrar as regras. | Open Subtitles | .. هذا صحيح الجميع لديهم أسباب لعدم .. إتباع القوانين |
Sim, mas como sabia qual era o motivo? | Open Subtitles | لتأمين الوضع. نعم,ولكن كيف علمت ما هو دافعه ؟ |
Quem matou o Foster tinha um motivo para os espalhar. | Open Subtitles | مهما كان القاتل، فان لديه سببا واضحا لنشر التفاصيل |
É bom motivo, a menos que goste de problemas. | Open Subtitles | إنه أحد أفضل الأسباب مالم تكونى جاذبة للمشاكل. |
Acho que estou ir bem. Agora tenho o motivo. | Open Subtitles | اعتقد بأني اتقدم جيدا لأن عندي حافز الآن |
Mas nunca teve a arma para apresentar como prova e nunca deu ao júri o motivo do crime. | Open Subtitles | هو ما كان عنده أبدآ سلاح الجريمة ليقدمه كدليل هو ما أعطى هيئة المحلفين دوافع القتل |
Não tem... Não há motivo para começar a insultar. | Open Subtitles | لا داعي بان تبدأ بإطلاق الاسماء على الناس |
Ou o motivo do Dr. Collier para o cometer? | Open Subtitles | أو الحافز الذي يجعل الدّكتور كولير يفعل ذلك؟ |
Rapazes, espero que tenham um bom motivo para nos mandar parar. | Open Subtitles | آمل حقا يا شباب أن يكون لديكم مبرر مقنع لإيقافنا |
Tipo, não sei, talvez eu tenha passado por esta porcaria por algum motivo. | Open Subtitles | مثل، أنا لا أعرف، لربّما مررت بكلّ هذه الفضلات للسبب. |
Qual foi o motivo para se passar pelo Sr. Makhmalbaf? | Open Subtitles | إذا ما كان دافعك لانتحال شخصية السيد "مخمالبوف" ؟ |