ويكيبيديا

    "mudámos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • انتقلنا
        
    • إنتقلنا
        
    • غيرنا
        
    • غيّرنا
        
    • نقلنا
        
    • أنتقلنا
        
    • نغير
        
    • تغيّرنا
        
    • لقد قمنا بتغيير
        
    • تغيرنا
        
    • نتغير
        
    • سنتغير
        
    • لقد عدلنا
        
    • غيرناها
        
    • انتقالنا
        
    Sabes, quando nos mudámos para esta casa, não tínhamos dinheiro para investir no aquecimento e estávamos no inverno, por isso enrolávamos-te em camisolas. Open Subtitles المنزل هذا الى انتقلنا عندما ، تعلمين فرن لشراء المال لدينا يكن لم السترات من الكثير البسناك لذا ، الشتاء وكان
    Acredita que nos mudámos para cá por causa da segurança? Open Subtitles أتصدق أننا انتقلنا إلى هنا بحثاً عن راحة البال
    Quando nos mudámos, o Kevin e a Elaine trouxeram-nos tarte. Open Subtitles عندما إنتقلنا , كيفن و إلين أحضروا لنا فطيرة
    Nós mudámos realmente a maneira como as pessoas veem o Médio Oriente. TED نحن حقًا غيرنا الطريقة التي ينظر بها الناس علي الشرق الأوسط.
    mudámos as nossas vidas para que pudesses viver o teu sonho e agora estás entediado. Open Subtitles لقد غيّرنا جميعاً حياتنا حتى تستطيع تحقيق حلمك، والآن أصابك الملل
    Quando o meu pai me disse que nos mudámos para nossa proteção, nunca pensei que fosse para proteger-nos de si. Open Subtitles عندما أخبرني أبي أنه نقلنا إلى هُنا لحمايتنا لم أحلم قط أنه كان يقصد إبقاءنا آمنين بعيداً عنك
    Alugámos o último andar a outra firma e mudámos para cá. Open Subtitles لقد أجرنا الطابق العلوي لشركة أخرى و أنتقلنا إلى هنا
    Só vi o oceano, o verdadeiro oceano, passados dois anos, quando nos mudámos para a Califórnia. TED ولكني لم أرى المحيط .. المحيط الحقيقي الا بعد عامين من حينها حيث انتقلنا الى كالفورنيا
    É a que me deu quando nos mudámos para cá. Open Subtitles أجل أظنك أعطتيتني إياها عندما انتقلنا إلى هنا
    Lembras-te daquela festa que fizemos quando nos mudámos para aqui? Open Subtitles اتتذكر تلك الحفلة التي اقمناها . عندما انتقلنا حديثاً الى هنا
    Foi no dia que nos mudámos. Open Subtitles كان ذلك في اليوم الذي انتقلنا فيه إلى هنا
    Papá, porque nos mudámos para um motel? Open Subtitles أبي، لماذا انتقلنا إلى نزل؟ أبي، لماذا انتقلنا إلى نزل؟
    mudámos para os Central Highlands, devido à nova missão do Steve. Open Subtitles إنتقلنا إلى المرتفعات الوسطى مع وظيفة ستيف الجديدة
    Esta é a segunda vez que ela desobedece desde que nos mudámos para cá. Open Subtitles إنها تسللت للمرة الثانية منذ أن إنتقلنا إلى هنا
    Querida, mudámos a data três vezes por causa do horário dele. Open Subtitles عزيزتى , لقد غيرنا الميعاد ثلاث مرات من أجل مواعيده
    Não. Só estivemos assim durante um mês, depois mudámos de ideias. Open Subtitles لا , فقد أستمرت لأقل من شهر حتى غيرنا رأينا
    Fizemos um teste que colocou em questão o nosso diagnóstico inicial, por isso mudámos de opinião. Open Subtitles أجرينا فحصاً دفعنا للشكّ بتشخيصنا الابتدائيّ لذا غيّرنا رأينا
    Mesmo os empregos que criámos foram empregos de baixa produtividade, portanto mudámos as pessoas duma agricultura de baixa produtividade para o comércio de baixa produtividade e para trabalho no setor informal em áreas urbanas. TED حتى فرص العمل تلك التي خلقناها كانت فرص ذات إنتاجية منخفضة إذًا نقلنا الناس من الزراعة منخفضة الإنتاجية إلى التجارة منخفضة الإنتاجية والعمل في القطاع غير الرسمي في المناطق المتمدّنة
    Ele queria realizar concertos quando nos mudámos para aqui. Open Subtitles أراد أن يحيي حفلات موسيقة عندما أنتقلنا إلى هنا
    Considero que o frigorífico é um sinal de modernidade, mas na realidade não mudámos muito a sua conceção desde os anos 50. TED لذا انظر الى الثلاجة كعلامة الحداثة , و لكننا حقا لم نغير التصميم كثيرا منذ الخمسينيات
    Amanda, nós mudámos, está bem? Nenhum de nós deu um gole no espaço de um ano. Open Subtitles لقد تغيّرنا لا أحد منا ذاق قطرة شراب منذ نحو سنة
    mudámos todos os códigos. Open Subtitles لقد قمنا بتغيير كل الأكواد لدينا هذا كل ما نستطيع القيام به
    Em primeiro lugar: Não há dúvida que mudámos, agora queremos uma pessoa para amar, Durante milhares de anos, tínhamos de casar com a pessoa certa, com o histórico certo e os contactos certos. TED أولاً، بالنسبة لسؤالك الأول: ليس هنالك مجال للتساؤل بأننا تغيرنا ،وبأننا الآن بحاجة شخص لنحب ومنذ آلاف السنين ، يجب علينا أن نتزوج الشخص الصحيح من الخلفية الصحيحة والاتصال الصحيح.
    Eu adoro o que faço porque aprendo que não mudámos. TED أنا أحب ما أفعله، لأنى أتعلم أننا لم نتغير.
    Nós mudámos, e avançamos. Vamos para lugares diferentes. Open Subtitles الآن سنتغير ، وسنتتقل الى مدن عديدة وسـننفصل وكل واحد في مكان
    mudámos a coreografia nesse dia. Era para ter sido a Rayna a lá estar. Open Subtitles لقد عدلنا المهام فى هذا اليوم ومن المفترض ان تكون (رينا) هى من واقفة فى هذا المكان
    Por isso mudámos para NPC. Open Subtitles نعم.لهذا السبب غيرناها الى ل.ت.ن
    Já te deste conta que... desde que mudámos para aqui... ainda não perdeste um agente em serviço? Open Subtitles هل تدرك أنه منذ انتقالنا هنا لم تفقد أي ضابط أثناء أداء واجبه ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد