ويكيبيديا

    "muitas coisas" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الكثير من الأشياء
        
    • العديد من الأشياء
        
    • الكثير من الأمور
        
    • الكثير من الاشياء
        
    • العديد من الأمور
        
    • أمور كثيرة
        
    • اشياء كثيرة
        
    • بالكثير من الأشياء
        
    • الكثير من الامور
        
    • الكثير مِنْ الأشياءِ
        
    • كثير من الأشياء
        
    • أشياء عديدة
        
    • أشياء كثيرة
        
    • أشياء كثيره
        
    • كثير من الأمور
        
    Porque um espião tem de lembrar-se de muitas coisas. TED تعلمون، لأنه جاسوس فعليه تذكر الكثير من الأشياء.
    Vai ver muitas coisas estranhas de agora em diante. Open Subtitles سترى الكثير من الأشياء الغريبة من الآن فصاعداً
    A Miranda sabe muitas coisas que outras pessoas não sabem. Open Subtitles ميراندا تعرف الكثير من الأشياء .أشخاص آخرين لا أعرف
    Posso ser muitas coisas, mas nao sou nenhum Tok'ra. Open Subtitles ربما اكون العديد من الأشياء ولكن ليس توكرا
    Porque o caminho que leva à erradicação desta doença envolve muitas coisas. TED لأن خارطة الطريق للتخلص من هذا المرض يتطلب الكثير من الأمور
    Além disso, há muitas coisas que não quero que fotografem. Open Subtitles و هناك الكثير من الاشياء لا اريدك ان تصورها
    Ele sabia muitas coisas antes de acontecerem, a minha carreira, o meu... Open Subtitles أنه يعرف الكثير من الأشياء قبل أن تحدث مسيرة حياتي و
    Sim, eu já fiz muitas coisas estúpidas na minha vida. Open Subtitles لقد فعلت بالتأكيد الكثير من الأشياء الغبية فى حياتى
    Viu seus informe? Disse muitas coisas, era um mentiroso compulsivo. Open Subtitles فقَد قالَ الكثير من الأشياء لقد كانَ كاذِباً أشراً
    muitas coisas no mundo que tu não compreendes. Open Subtitles هناك الكثير من الأشياء في الحياة لا تريدها
    l tive que fazer uma pesquisa interior sobre muitas coisas. Open Subtitles لقد كان لدي تجديد للروح لفعل الكثير من الأشياء
    Não sei. Não me lembro de muitas coisas que nunca aconteceram. Open Subtitles لا أدري، لا أذكر الكثير من الأشياء التي لم تحصل
    muitas coisas de que não estará à espera. Open Subtitles هناك العديد من الأشياء لن تراها وهى قادمة.
    O Edgar pode ser muitas coisas, mas não é um pedófilo. Open Subtitles ايدجار ربما يكون العديد من الأشياء ولكنه ليس شاذ جنسيا
    É que tem muitas coisas acontecendo na minha vida. Open Subtitles إنّه الكثير من الأمور الشخصية تحدّث هنا وحسب
    Ando por aí há muito tempo e tenho visto muitas coisas. Open Subtitles كنت في الجوار منذ وقت طويل، ورأيت الكثير من الأمور.
    Estás a levar muitas coisas. - Bem, ela precisa de muita coisa. Open Subtitles أنك تأخذين الكثير من الحاجيات حسنا، انها تحتاج الكثير من الاشياء
    muitas coisas fabulosas na vida que não incluem um bebé. Open Subtitles هناك العديد من الأمور الرائعه بالحياة التي لا تشمل طفلاً
    Pode ter-se enganado no pedido, mas acerta em muitas coisas. Open Subtitles ربما أخطأت في طلبك ولكنها تصيب في أمور كثيرة
    Surpresa é metade da batalha. muitas coisas são metade da batalha. Open Subtitles عنصر المفاجآة هو نصف المعركة اشياء كثيرة تشكل نصف المعركة
    Bem, fazemos muitas coisas com o meu excesso de energia. Open Subtitles حسنا, نحن نقوم بالكثير .من الأشياء في طاقتي الزائدة
    Não há muitas coisas fixes ou sensuais a acontecer na medicina dentária. TED ولا يحدث في هذا المجال الكثير من الامور المهمة
    Já fiz muitas coisas que o senhor não sabe. Open Subtitles عَملتُ الكثير مِنْ الأشياءِ أنت لا تَعْرفُ حول.
    Tenho uma ideia, mas muitas coisas têm de dar certo, para resultar. Open Subtitles سيدي لدي فكرة, لكن كثير من الأشياء يجب أن تعدل لتعمل
    Penso que há muitas coisas que podemos aprender com este diagrama. TED وأعتقد أن هناك أشياء عديدة يمكننا تعلمها من هذا المخطط.
    Sou um militar com treino, Clark. Consigo fazer muitas coisas. Open Subtitles أنا جندي بحرية مدرب كلارك يمكنني فعل أشياء كثيرة
    Nenhum de nós é perfeito, Alison, e há muitas coisas que gostava de ter feito de forma diferente. Open Subtitles لا أحد مننا مثالي، أليسون وهناك أشياء كثيره جدًا كنت أتمنى أنني تعاملت معها بشكل جيد
    Tenho muita terra e muitas coisas para pagar. Open Subtitles لدي كثير من الأمور و الخطط لم ادفع ثمنها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد