Porque um espião tem de lembrar-se de muitas coisas. | TED | تعلمون، لأنه جاسوس فعليه تذكر الكثير من الأشياء. |
Vai ver muitas coisas estranhas de agora em diante. | Open Subtitles | سترى الكثير من الأشياء الغريبة من الآن فصاعداً |
A Miranda sabe muitas coisas que outras pessoas não sabem. | Open Subtitles | ميراندا تعرف الكثير من الأشياء .أشخاص آخرين لا أعرف |
Posso ser muitas coisas, mas nao sou nenhum Tok'ra. | Open Subtitles | ربما اكون العديد من الأشياء ولكن ليس توكرا |
Porque o caminho que leva à erradicação desta doença envolve muitas coisas. | TED | لأن خارطة الطريق للتخلص من هذا المرض يتطلب الكثير من الأمور |
Além disso, há muitas coisas que não quero que fotografem. | Open Subtitles | و هناك الكثير من الاشياء لا اريدك ان تصورها |
Ele sabia muitas coisas antes de acontecerem, a minha carreira, o meu... | Open Subtitles | أنه يعرف الكثير من الأشياء قبل أن تحدث مسيرة حياتي و |
Sim, eu já fiz muitas coisas estúpidas na minha vida. | Open Subtitles | لقد فعلت بالتأكيد الكثير من الأشياء الغبية فى حياتى |
Viu seus informe? Disse muitas coisas, era um mentiroso compulsivo. | Open Subtitles | فقَد قالَ الكثير من الأشياء لقد كانَ كاذِباً أشراً |
Há muitas coisas no mundo que tu não compreendes. | Open Subtitles | هناك الكثير من الأشياء في الحياة لا تريدها |
l tive que fazer uma pesquisa interior sobre muitas coisas. | Open Subtitles | لقد كان لدي تجديد للروح لفعل الكثير من الأشياء |
Não sei. Não me lembro de muitas coisas que nunca aconteceram. | Open Subtitles | لا أدري، لا أذكر الكثير من الأشياء التي لم تحصل |
Há muitas coisas de que não estará à espera. | Open Subtitles | هناك العديد من الأشياء لن تراها وهى قادمة. |
O Edgar pode ser muitas coisas, mas não é um pedófilo. | Open Subtitles | ايدجار ربما يكون العديد من الأشياء ولكنه ليس شاذ جنسيا |
É que tem muitas coisas acontecendo na minha vida. | Open Subtitles | إنّه الكثير من الأمور الشخصية تحدّث هنا وحسب |
Ando por aí há muito tempo e tenho visto muitas coisas. | Open Subtitles | كنت في الجوار منذ وقت طويل، ورأيت الكثير من الأمور. |
Estás a levar muitas coisas. - Bem, ela precisa de muita coisa. | Open Subtitles | أنك تأخذين الكثير من الحاجيات حسنا، انها تحتاج الكثير من الاشياء |
Há muitas coisas fabulosas na vida que não incluem um bebé. | Open Subtitles | هناك العديد من الأمور الرائعه بالحياة التي لا تشمل طفلاً |
Pode ter-se enganado no pedido, mas acerta em muitas coisas. | Open Subtitles | ربما أخطأت في طلبك ولكنها تصيب في أمور كثيرة |
Surpresa é metade da batalha. muitas coisas são metade da batalha. | Open Subtitles | عنصر المفاجآة هو نصف المعركة اشياء كثيرة تشكل نصف المعركة |
Bem, fazemos muitas coisas com o meu excesso de energia. | Open Subtitles | حسنا, نحن نقوم بالكثير .من الأشياء في طاقتي الزائدة |
Não há muitas coisas fixes ou sensuais a acontecer na medicina dentária. | TED | ولا يحدث في هذا المجال الكثير من الامور المهمة |
Já fiz muitas coisas que o senhor não sabe. | Open Subtitles | عَملتُ الكثير مِنْ الأشياءِ أنت لا تَعْرفُ حول. |
Tenho uma ideia, mas muitas coisas têm de dar certo, para resultar. | Open Subtitles | سيدي لدي فكرة, لكن كثير من الأشياء يجب أن تعدل لتعمل |
Penso que há muitas coisas que podemos aprender com este diagrama. | TED | وأعتقد أن هناك أشياء عديدة يمكننا تعلمها من هذا المخطط. |
Sou um militar com treino, Clark. Consigo fazer muitas coisas. | Open Subtitles | أنا جندي بحرية مدرب كلارك يمكنني فعل أشياء كثيرة |
Nenhum de nós é perfeito, Alison, e há muitas coisas que gostava de ter feito de forma diferente. | Open Subtitles | لا أحد مننا مثالي، أليسون وهناك أشياء كثيره جدًا كنت أتمنى أنني تعاملت معها بشكل جيد |
Tenho muita terra e muitas coisas para pagar. | Open Subtitles | لدي كثير من الأمور و الخطط لم ادفع ثمنها |