ويكيبيديا

    "não fez" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لم تفعل
        
    • لم تفعلي
        
    • لم تقم
        
    • لم يرتكب
        
    • لم يفعله
        
    • لم يعمل
        
    • لم ترتكب
        
    • لمْ يفعل
        
    • لم تفعله
        
    • لم يفعلها
        
    • لم يفعلوا
        
    • ولم تفعل
        
    • ولم يفعل
        
    • لمْ تفعل
        
    • لم تفعلها
        
    não fez outra coisa senão se queixar e reclamar. Open Subtitles لم تفعل شىء سوى الاشتكاء و افتعال المشاكل
    Ela não fez nada. Foi eu quem fiz. Eu estraguei tudo. Open Subtitles لم تفعل شيء, أنا قمت بهذا أنا أفسدت الأمر, أنا
    Eu... não posso tentar de novo com você depois de tudo, porque não fez nada para merecer isso. Open Subtitles أنا لا استطيع أن أبدا معك بعد كل هذا لانك لم تفعل أي شئ لتكسب ذلك
    não fez aquilo por sua própria escolha. Quer saber? Open Subtitles أنت لم تفعلي هذا بمحض اختيارك ، أتعرفين؟
    M. Van Aldin informou-me que a sua esposa não fez testamento. Open Subtitles لقد اخبرنى السيد اردن ان زوجتك لم تقم بكتابة وصية
    não fez a única coisa que podia salvar-lhe a vida. Open Subtitles لم تفعل الأمر الوحيد الذي بواسطته تستطيع إنقاذ ابنها
    - Você não fez nada. Foi o que lhe tentei explicar antes. Open Subtitles لم تفعل شيئاً، هذا ما كنتُ أحاول شرحه في وقت سابق.
    Nada. O problema é esse. Ela não fez nada de mal. Open Subtitles لا شيء، تلك هي المشكلة لم تفعل أي شيء خاطيء
    Alguns dizem que Herot não fez o suficiente para nos proteger. Open Subtitles بعض من قبيلتي يقولون بان هيروت لم تفعل الكثير للحماية
    Sei que não fez nada de mal. Sente-se. Open Subtitles أنا أعلم انك لم تفعل أي شيء خاطيء فقط أجلس
    Desde a hora em que foi vomitado do útero de uma mulher, você não fez nada além de afogar os desejos do homem num dilúvio de moralidade santificada. Open Subtitles منذ الساعه التى تقيأت فيها فصاعدا منذ الثغره المزعجه للمرأه أنت لم تفعل شيئا لكنك حجبت الأنسان عن تحقيق رغباته فى دروس منهمره من النفاق
    Eles trabalharam durante anos. Você não fez nada. Open Subtitles الرجال يعملون لسنوات بجهد وأنت لم تفعل شيئاَ
    - Disse que não fez nada. - Isso é pecado bastante. Open Subtitles ـ لكنك قلت إنك لم تفعل شيئا ـ عدم مبادرة الأخيار شر بحد ذاته
    Porque você não fez o que eu disse. Limpe-se. Só dispomos de uns minutos. Open Subtitles لانك لم تفعل ما أمرتك به نظف نفسك وهيا بنا أمامنا دقائق قليلة
    És testemunha de um crime. não fez nada de mal. Open Subtitles أنتِ شاهدة على جريمة لم تفعلي أمراً خاطئاً، حسناً؟
    Porque a mãe não fez tudo o possível para proteger o filho? Open Subtitles لماذا لم تقم والدته بفعل كل ما أمرتها به لإنقاذه ؟
    O homem não fez nada que possas usar para o tirar. Open Subtitles هذا الرجل لم يرتكب أي عمل يمكّنني أن أطيح به
    Sim e não. Não afirma ter feito algo que não fez. Open Subtitles هو لم يدعى القدرة على فعل اى شىء لم يفعله.
    Mas não fez bom trabalho em mantê-lo lá. TED ولكنه لم يعمل على حراسته جيدا. وعليه، فإن هذا التحول الكوني
    Sei que não fez nada de mal, mas outros não saberão. Open Subtitles ، أعرف أنك لم ترتكب خطأ . و لكن الآخرين لا يعرفون هذا
    A sério, ele não fez nada, foram os miúdos. Open Subtitles بصراحة لمْ يفعل أيّ شيء الفتية هم السبب
    Eles não o puniram o suficiente pelo que não fez? Open Subtitles ألم يعاقبوك بما فيه الكفايه لشيء انت لم تفعله
    Desta vez, não foi o mordomo, não fez nada... e ficava surpreendido se ainda soubesse como fazê-lo. Open Subtitles هذه المرّة لم يفعلها الخادم لم يفعلها وسأكون متفاجأ إن كان يذكركيف يفعلها
    Bem, posso dizer-te que a equipa de Intervenção não fez aquilo. Open Subtitles أستطيع القول لك بأن " سوات " لم يفعلوا ذلك
    Então basicamente, ficou parado e não fez nada? Open Subtitles لذا أساساً. وَقفتَ بجانبهم ولم تفعل شئ ؟
    Como? Isto prova claramente que ele sabia e não fez nada. Open Subtitles وهى تظهر أنه كان يعرف ولم يفعل شيئاً تجاه الأمر.
    Ela não fez nada, quero apenas falar com ela. Open Subtitles هي لمْ تفعل شيئاً. أريد التحدّث معها فحسب.
    Algumas coisas que a tua mãe não fez antes de se mudar. Open Subtitles هناك بعض الاشياء لم تفعلها امك قبل الذهاب الى الموقع

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد