Sei que estás a gozar comigo, mas Não quero saber. | Open Subtitles | أعلم أنّك تسخر منّي، لكنّي لا أكترث لِما تقول. |
Sim, mas Não quero saber. São todas iguais, pequenas provocadoras. | Open Subtitles | نعم، ولكني لا أبالي إنهن متشابهات جميعاً، مثيرات صغيرات |
Não quero saber o que se passa nessa sua mente suja. | Open Subtitles | أنا لا أريد أن أعرف مالذي يجري في عقلك القذر |
Não quero saber quem proteges, mas, a partir de agora, vou começar a proteger-te a ti. | Open Subtitles | لا أحفل بمن تحميه أو بالسبب. ولكن بدءاً من الآن، سأتولى حمايتك. |
Não, Não quero saber para quem são os chocolates. | Open Subtitles | لا، لا أريد معرفة من تحصل على الشيكولاتة |
Não quero saber o que chamam a este ajuntamento de doidas. | Open Subtitles | انا لا اهتم بما تطلقون على جماعة غرباء الأطوار هذه |
Não quero saber de cartões. Tento fazer uma coisa nobre. | Open Subtitles | لا أكترث للبطاقات الإئتمانية إنني أحاول القيام بعمل نبيل |
Não quero saber se as outras se vestem como vadias. | Open Subtitles | لا أكترث إذا الفتيات الأخريات يرتدن ثيابٍ أشبه بالمتشردات. |
Não quero saber. És meu amigo. Deves estar aborrecido aqui. | Open Subtitles | لا أكترث فأنت صديقي لابد وأنك شعرت بالملل هنا، |
E eu estive a lutar contra isso, mas quando eu olho para ti... eu Não quero saber, porque eu gosto realmente de ti. | Open Subtitles | وقد كنتُ في صراع ٍ مع الأمر . . لكن عندما أنظر إليكِ فإنني لا أبالي بذلك لأنني معجبٌ بكِ فعلاً |
Não quero saber o que se está a passar com o ferro, nem nada, mas Não quero saber! | Open Subtitles | أنا لا أعلم ما اللذي يجري هنا مع التبخير أو أي كان و لكني لا أبالي |
Desde que tenha o nosso dinheiro, Não quero saber para onde vais. | Open Subtitles | لطالما إننا نحصل على المال، فأنّي لا أبالي إلى أين تذهب. |
-Tudo bem, não me contes. Não quero saber, de qualquer maneira. | Open Subtitles | حسنا، لا تخبرني، لا أريد أن أعرف على أية حال |
Tu podes manter-te calado. Não quero saber. Mas, confiei em ti. | Open Subtitles | كن هادئاً , لا أريد أن أعرف لكنني وثقت بك |
Não quero saber onde estavas nem por que não estavas no espetáculo. | Open Subtitles | لا أريد أن أعرف أين كنت أو لماذا لم تحضر العرض. |
Não quero saber de um anão morto. Responde à questão. | Open Subtitles | لا أحفل بقزم في عداد الهالكين أجب السؤال |
Não quero saber no que te meteste. Quero, mas não vou perguntar. | Open Subtitles | أنا لا أريد معرفة ما أنت متورّط فيه ،أنا أريد، ولكنّي لن أسألك |
Não quero saber se acredita em mim ou não. | Open Subtitles | انا لا اهتم اذا كنت تصدقني ام لا |
Não quero saber, eles estão a atacar a aldeia. Vamos agarrá-los. | Open Subtitles | أنا لا أهتمّ لذلك، هم يهاجمون القرية دعنا نجعلهم يتراجعون |
Não quero saber se já não estás aqui a tempo inteiro. | Open Subtitles | أنا لا أَهتمُّ إذا أنت لا تَعْملُ دائمي هنا أكثر. |
Não quero saber o que está na cave. Precisamos desse telefone. | Open Subtitles | لا يهمّني ما في القبو علينا أن نحصل على الهاتف |
É precaução. Queres um acerto de contas, queres fugir, Não quero saber. | Open Subtitles | انه حذر.أنت تريد أن تتحاسب, تريد أن تهرب, أنا لا أهتم. |
Eu dou as ordens, Buck. Não quero saber quem as cumpre. | Open Subtitles | الأمور لاتسير كما نحب ، أيها الفحل لايهمني أين نتوقف |
Enquanto estou aqui, Não quero saber que andas com os outros. | Open Subtitles | في غيابي ، لا أريد أن أسمع أنك تعبثين معهم |
Não quero saber quem dormiu com a tua mulher. Nem tu, na verdade. Não a amas. | Open Subtitles | أنا لا آبه من هو الذي ينام مع زوجتك, ولا أنت, حقاً |
Não estou aqui para ver a tua abertura, sacana. Estou aqui para te ver. Não quero saber em que editora estás | Open Subtitles | انا لست الذي يفتتح العرض, انا هنا لرؤيتك لا تهمني الشركة التي تتعامل معها, انني معجب بموسيقاك انه لطيف |
Temos tão poucos recursos... - Eu Não quero saber! | Open Subtitles | لدينا فقط الكثير من المصادر أنا لا يهمني |