Como pode não saber aquilo que é? é o objectivo da Tyrell. | Open Subtitles | أعتقد بدأت تشك تشك , كيف لا تعرف ما هو ؟ |
A única maneira de não saber é não querer saber. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة لكي لا تعرف أن تريد ألا تعرف |
Há uma diferença entre não saber algo e não querer admitir. | Open Subtitles | يوجد فرق بين عدم معرفة أمر وعدم الرغبة بالاعتراف به |
Mas o não saber é talvez pior que saber. | Open Subtitles | لكن عدم المعرفة قد تكون أسوأ من المعرفة. |
Esta é uma questão profunda porque a resposta provavelmente é sim, mas o médico pode não saber a resposta, pelo menos ainda não. | TED | وهذا هو سؤال عميق لأن الجواب في الأغلب يكون بالايجاب. ولكن طبيبك قد لا يعلم الجواب، على الأقل ليس بعد. |
Tara, podes não saber isto sobre mim, mas sem um banho quente pela manhã, | Open Subtitles | تارا أنتِ ربما لا تعرفين هذا الشيء عني و لكن بدون حمام ساخن في الصبـاح |
Isto é o pior. não saber onde ele está. | Open Subtitles | ،وهذا هو أكثر الأجزاء صعوبة لا نعرف مكانه |
Não, o que é mais difícil é não saber, compreende? | Open Subtitles | لا، فإنه لا يعرفون أن من الصعب جدا، كما تعلمون. |
Como é possível? não saber onde fica o hospital Parsian? | Open Subtitles | إنك لا تعرف حتى الطريق المؤدي إلى مشفى برسيان |
"não saber e pensar que se sabe é um erro." não saber e pensar que se sabe é um erro. | Open Subtitles | أن لا تعرف وتظن أن الآخر لا يعرف هذا خطأ |
Todos estavam distantes, como você deve, ou não, saber. | Open Subtitles | كان الجميع في حالة من الثمالة الشديدة، كما قد تعرف أو قد لا تعرف |
- Não ganho nada! - Isso é por não saber seguir bem. | Open Subtitles | لم استطع تحقيق اي هدف هذا بسبب انك لا تعرف كيف... |
Nós enfrentamos incertezas como não saber com quem é que estamos a lidar, não ver o interior de uma transação, e não ter recurso no caso de algo correr mal. | TED | نحن نواجه أنواعًا من الشك مثل عدم معرفة الشخص الذي نتعامل معه، عدم الوضوح في العمليات التجارية و عدم وجود مخرج إن سارت الأمور على نحو خاطئ. |
A pior parte é não saber se eles conseguiram. | Open Subtitles | الجزء الأصعب هو عدم معرفة إن كان قد نجح أي منهم |
Pai, estou a enlouquecer por não saber o que me aconteceu e alguém por aí... | Open Subtitles | أنا أفقد عقلي بسبب عدم معرفة ما قد حدث لي |
Bem, pelo que tenho observado, às vezes é melhor não saber e outras vezes não há razão nenhuma para encontrar. | Open Subtitles | حسناً , من ملاحظتي في بعض الآحيان عدم المعرفة أفضل ؟ وأحياناً أخري لن يكون هناك سبب محدد |
Como o novato que ainda acaba mal por não saber nada. | Open Subtitles | المستجد سوف يتم تصفيته لأنه لا يعلم اى شئ |
Até minha mãe disse, que se eu for pega, devo fingir não saber onde moro, e nosso telefone. | Open Subtitles | وأيضاً أمي قالت لي إذا ضعت في مرة يجب أن تدّعي بأنكِ لا تعرفين عنواننا ولا رقم هاتفنا |
Podemos não saber porque foste morto, mas uma coisa é certa. | Open Subtitles | حسناً , ربما لا نعرف لماذا قُتلت لكننا نعرف شيئاً واحداً |
Tentar ser fixe, para assim a rapaziada não saber no falhado que tu te tornaste. | Open Subtitles | تحاول أن تكون هادئاً، لذلك الأطفال في حلبة التزلج، لا يعرفون أنك أصبحت خاسراً. |
Ted, são dois dos meus melhores agentes. Como pode não saber? | Open Subtitles | تيد هذان من أحد أفضل عملائي كيف لك ألا تعرف |
Como podes ou não saber, apareço num pequeno vídeo de música que foi posto a circular na internet. | Open Subtitles | كما تعلمين أو لا تعلمين أنا بدأت في فيديو موسيقي صغير و الذي وزع على الإنترنت |
Podes não acreditar, podes não saber do que estou falando. | Open Subtitles | *قد لا تصدق* *.. قد لاتعلم* *ما الذي أقوله* |
Desculpa por não saber que tinham uma vedação com armas ultra-sónicas. | Open Subtitles | معذرةً على عدم معرفتي بأن لديهم سلاح دفاعتي بالموجات الصوتية |
O seu problema com a Dra. Brennan é não saber o que arderá nem onde é que fica. | Open Subtitles | إذا مشكلة مع د.برينان هي أنك لاتعرف ماسوف تشتعل أو لاتشتعل فيه النار أو أين تقف |
Numa escala de "não sei" a "prefiro não saber"? | Open Subtitles | على مقياس "لا أعرف" إلى "أفضل ألا أعرف"؟ |
Podia não saber que eras um vampiro, mas conhecia-te. | Open Subtitles | ربما لم أعلم أنك مصاص دماء، لكنّي عرفتك. |
Não concordámos que era melhor a Iris não saber de nada? | Open Subtitles | حسناً, ألا تظنين أننا متفقون على أنه من الأفضل إن لم تعلم ايريس بما قمنا به؟ |