Claro que Não sei o que vamos encontrar aqui por dez dólares. | Open Subtitles | طبعا ، أنا لا أعرف ماذا سأجد هنا بقيمة 10 دولارا. |
Não sei o que é pior, se ele, se aqueles malditos tambores. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما هو الأسوأ هو أو تلك الطبول اللعينة |
Sinceramente, Não sei o que me aconteceu ontem à noite. | Open Subtitles | أنا بصراحة، لا أدري ما حدث لي ليلة البارحة |
Não sei o que se passa aqui... mas não pense que pode intimidar-nos... com os seus amigos bem colocados. | Open Subtitles | أنا لا اعرف ما الذي يحدث يا لاوري لا تظن أنك تسطيع إخافتنا بأصدقائك ذوي المناصب الهامة |
Não sei o que aconteceu. Não sei por que pegou fogo. | Open Subtitles | لا اعلم ما الذي حدث, لا اعلم ما الذي حرقه |
Vou ser honesto contigo. Não sei o que sentir sobre usar um miúdo para chegar a um alvo. | Open Subtitles | يجب ان اكون صريح ,انا لا اعرف كيف اشعر حيال ان نستخدم طفل لنصل الى غايتنا |
Ela não é demoníaca. Só Não sei o que hei-de fazer. | Open Subtitles | إنها ليست شيطانية، أنا لا أعلم ما عليّ فعله فحسب |
Não sei o que queres que eu diga. O que aconteceu? | Open Subtitles | أنا لا أعرف ماذا تريدنى أن أقول أنا أعنى,ماذا حدث؟ |
Não sei o que queres dizer. - Está tudo bem. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما الذى تتكلمين عنه لا تقلقى |
Não sei o que aconteceu. Algo saltou para cima de mim. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ماذا حدث شئ ما عبرنى لأسفل السلم |
Não sei o que é, mas pertencia a uma das vítimas. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما هو، لكنّه عاد إلى أحد الضحايا. |
É uma mensagem, mas Não sei o que significa. | Open Subtitles | أترين؟ إنّها رسالة لكنّي لا أدري ما تعنيه |
Tudo bem, Não sei o que se passa com vocês os dois. | Open Subtitles | حسنا , لا أدري ما الذي يحدث معكما أنتما الإثنان الأحمقان |
Sinto-me horrível por causa disto, Não sei o que fazer. | Open Subtitles | أشعر بالسوء حيال الأمر ، لا أدري ما سأفعل |
Eu salvei aquele rapaz. Não sei o que ele vai fazer. | Open Subtitles | أنقذت ذلك الولد، لا اعرف ما الذي ينوي أن يفعله |
Não sei o que dizer. Não sou boa com despedidas. | Open Subtitles | لا اعرف ما أقول انا لستُ جيدة في التوديع |
Olha, eu quero cuidar de ti, mas Não sei o que fazer. | Open Subtitles | اسمع , اريد ان اهتـم بـك لا اعلم ما استطيع فعله |
Não sei o que estou a fazer na próxima semana. | Open Subtitles | انا لا اعرف ماذا سأفعل فى الاسبوع الماضى ؟ |
Não sei o que queres dizer com isso, mas vais-te arrepender. | Open Subtitles | لا أعرف عن ماذا تتحدث لكنك سوف تندم على هذا |
Não sei. Talvez subir o arco-íris... Não sei o que fazer com aquilo. Por isso, arranjei a minha roda. | TED | أتعلمون , تسابق الى نهاية القوس لا أعلم ماذا أفعل به ؟ .. ولهذا صنعت واحداً بنفسي |
Não sei o que estaria ele a fazer na tempestade. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ بإِنَّهُ كَانَ يَعْملُ خارج في العاصفةِ. |
É o aniversário dele, para a próxima semana. Não sei o que lhe oferecer. | Open Subtitles | عيد ميلاده الأسبوع القادم لا أعرف حتى ماذا أحضر له |
Tirei 20 e ainda Não sei o que está a acontecer aqui. | Open Subtitles | أنا حاصلة على امتياز فيها، وما زلت أجهل ما يجري هنا. |
Não sei o que isso quer dizer, mas vou confiar em ti. | Open Subtitles | حسنا, انا لا اعلم بالضبط ماذا هذا يعنى, لكنى سأثق بك. |
Se os médicos o encontram, Não sei o que farão. | Open Subtitles | اذا وجده الاطباء لا ادري ما الذي سيفعلون به |
Eu Não sei o que anda por esta casa, mas tem força suficiente para furar um buraco até este mundo, através do qual retirou a sua filha. | Open Subtitles | لا أعرف ما الذي يحوم حول هذا المنزل لَكنَّه كان قوي بما فية الكفاية لكي يثقبُ فتحة إلى هذا العالم و يَأْخذُ إبنتكِ منكِ |
Não sei o que é que ele faz com tudo o que viveu, pois, na verdade, todas as fotos que traz não são mais do que uma parte ínfima de tudo o que viu, sentiu, e escutou... | Open Subtitles | لا أعلم عن ماذا يبحث هو ينظر لامور مختلفة ينظر للصور بتمعن |