Não vê que não o ajuda nada puxar isto para o ridículo? | Open Subtitles | ألا ترى أنك لا تساعد نفسك بتحويل ذلك إلى مزاح ؟ |
Deixem-me sozinho, Mestre. Não vê que estou a sofrer? | Open Subtitles | اتركني وشأني ،سيدي ألا ترى بأنني أعاني ؟ |
Não vê os cones laranja à volta do corpo? | Open Subtitles | ألا ترى المخاريط البرتقاليّة في جميع أنحاء الجثّة؟ |
Cary, Não vê que jamais poderíamos ser felizes assim? | Open Subtitles | ألا ترين أننا لن نكون سعداء أبداً إذا سمحنا بذلك ؟ |
Anton, Não vê que as coisas estão correndo bem aqui? | Open Subtitles | أنتون الا ترى أنى لدى بعض الأعمال الصغيره هنا |
Ryan! Tecnicamente está aposentado, mas Não vê os filhos há anos. | Open Subtitles | اعني انه متقاعد فعليا ولكنه لم يرى اولاده منذ سنين |
Não vê que podem surgir coisas boas da loucura, Professor? | Open Subtitles | الأشياء الجيدة تولد من الجنون، ألا ترى يا بروفيسور؟ |
Não vê que ela também quer acabar com este assunto? | Open Subtitles | ألا ترى أنها تريد تسوية الأمر أيضاً، مثلما أريد أنا |
Não vê que estaria dando as costas a tudo o que conheço? | Open Subtitles | ألا ترى أننى قد أدرت ظهرى لكل شئ قد عرفته فى حياتى ؟ |
Tenho mesmo. Não vê que tenho que partir? | Open Subtitles | أنا مضطرة لذلك.ألا ترى بأني مضطرة أن أبتعد؟ |
"Não, quero ser seu correspondente." Não vê o que estou a fazer? | Open Subtitles | "كلا، أريد أن نكون صديقين مراسلة ألا ترى ما أفعله هنا؟ |
Não vê que ao persegui-la como a um animal, só lhe deixa a hipótese de se defender? | Open Subtitles | ألا ترى أنك بطاردته كحيوان لا تترك له خيارا إلا الدفاع عن نفسه ؟ |
Então, Não vê que nós os dois somos a defesa possível de Governos que tratam de acabar com a nossa cultura. | Open Subtitles | لذلك ألا ترى أنه أنا وأنت الدفاع الممكن الوحيد من الحكومات التي تحاول سرقة حضارتنا |
Ainda não acabámos, Não vê... Que quer que levem? | Open Subtitles | لم ننته بعد ألا ترين ماذا تريدني أن أجلب |
Desligue essa música, moça! Não vê que ele está trabalhando? | Open Subtitles | هلا خفضتي تلك الموسيقى ايتها البنت ألا ترين أني اعمل؟ |
Espere, comandante. Não vê o que os alemães lhe fizeram? | Open Subtitles | انتظر ايها النقيب الا ترى ماذا فعل بها الالمان؟ |
O tipo que me deu este casaco Não vê sabonete há anos. | Open Subtitles | الرجل الذي اعطاني هذا المعطف لم يرى الصابون منذ سنين |
Marlene, encantada por ouvir Lady Stubbs, levanta-se e Não vê alguém. | Open Subtitles | التى ابتهجت لسماع صوت الليدى ستابس ثم شبّت على قدميها, ولكنها لم ترى أحدا |
Se você Não vê nada que faça rir, finja que vê, e então ria-se. | Open Subtitles | فإن لم ترَ ما يستحقّ الضّحك؛ .تظاهر أنّك تراه، ثمّ اضحك |
Você Não vê por onde anda? | Open Subtitles | لماذا لاترى طريقك اين انت ذاهب؟ هل انت اعمى? |
Bem, provavelmente Não vê a luz do sol há anos. | Open Subtitles | على الأرجح أنّه لم يرَ ضوء الشّمس منذ سنوات. |
Porque Não vê o que consegue criar em cinco minutos? | Open Subtitles | لمَ لا ترين ما يمكنكِ ابتداعه خلال خمس دقائق؟ |
Te amo. Ele não. Não vê? | Open Subtitles | أنا أحبك ، و هو لا يحبك، ألا تري هذا؟ |
Se ele Não vê como ela é espectacular, não a merece. | Open Subtitles | إذا كان لا يرى كم هي عظيمة، فإنه لا يستحقها |
Mas isto é uma má ideia, como é que ela Não vê? | Open Subtitles | ولكن هذا فكرة سيئة. كيف هل وقالت أنها لا ترى أن؟ |
Não vê o Court TV? | Open Subtitles | ألا تشاهد الأخبار علي التلفاز ؟ |
O gajo que te disser que Não vê, está-te a mentir. | Open Subtitles | أي رجلِ يقول لكِ أنه لا يشاهد فهو يكذب عليكِ |
Tu és um tipo fantástico, e se ela Não vê isso, é cega! | Open Subtitles | أنت انسان رائع و إذا لم تستطع ان تلاحظ هذا, فهي عمياء |