Nada disto quer dizer que as habilidades sociais não são importantes, e também não invoco a abolição do trabalho em equipa, de todo. | TED | الآن، لا شيء من هذا للقول أن المهارات الاجتماعية ليست مهمة، وأنا كذلك لست أدعو إلى منع عمل الفريق على الاطلاق. |
Olha, para mim, Nada disto faz sentido, mas agora estou a pensar no que seja que venha dali, não é algo que devemos confiar. | Open Subtitles | بالنسبة لي، لا شيء من هذا يبدو منطقياً والآن أعتقد أن أي شيء يخرج من ذلك الشيء لا يجب أن نثق به |
Nada disto teria acontecido, se eu não gostasse tanto de ti. | Open Subtitles | لم يكن ليحدث أي من هذا لو لم أحبك كثيراً |
Volta para casa. Não te vais lembrar de Nada disto. | Open Subtitles | عودي إلى داخل المنزل وأنتي لن تتذكري أي شيء من هذا |
Nada disto para ganhar a outro computador num jogo de xadrez. | Open Subtitles | ليس أيّ من هذا لأجل هزيمة حاسوب آخر في الشطرنج |
Nada disto é, a morte da mãe, a culpa do Sam. | Open Subtitles | لاشيء من هذا عدلاً، سواء موت والدتي، أو ذنب، سام |
Em caso de não se ter apercebido, Nada disto é normal. | Open Subtitles | في حال لم تدركي لا شيء من هذا الامر اعتيادي |
Nada disto é feito com o Photoshop; são criaturas reais. | TED | لا شيء من هذا تم تعديله بالفوتوشوب؛ هذه مخلوقات حقيقية. |
Talvez Nada disto tivesse acontecido. | Open Subtitles | ربما لا شيء من هذا أن أحرزنا لقد حدث من أي وقت مضى. |
Wow! Nada disto se estava a passar quando mandámos o robô. | Open Subtitles | لا شيء من هذا رأيناه عندما ارسلنا المسبار |
Porque tem de compreender que Nada disto é real. | Open Subtitles | لانك عليك ان تفهم يا فرانك لا شيء من هذا حقيقي |
Nada disto devia ter acontecido. O acordo devia estar pronto há semanas, depois ficou tudo fora de controlo. | Open Subtitles | آسف، ما كان يفترض وقوع أي من هذا كان يفترض أن تتم الصفقة منذ 3 أسابيع |
Bem, eu nunca fiz Nada disto antes, por isso não sei. | Open Subtitles | بالحقيقة , أنا لم أفعل أي من هذا من قبل. |
Ela nunca fez Nada disto antes. Não sei se consegue parar. | Open Subtitles | هي لم تفعل أي شيء من هذا من قبل لا أعرف إن كانت تستطيع التوقف |
Se te tivesse matado da primeira vez, Nada disto tinha acontecido. | Open Subtitles | لو قتلتَ نفسكَ بالمحاولة الأولى لما حصل أيّ من هذا |
Sei que Nada disto faz sentido e que há muitas perguntas por responder como, por exemplo, a razão pela qual fui atacada. | Open Subtitles | أعلم بأن لاشيء من هذا يبدوا منطقياً وهناك الكثير من الأسأله الغير مجابه مثل لما أنا قد هوجمت تلك الليله؟ |
Nada disto seria possível... a não ser... que algum génio descubra como o fazer e o construa. | Open Subtitles | لا شيئ من هذا سَيَكُونُ محتملَ مالم بَعْض العباقره يَعتقدون بانه بحاجه الى تصميمه وجَعْله |
- Eu sou perfeita! Nunca fiz Nada disto antes - Não, Nada disto! | Open Subtitles | أنا مثالي لم أقم بشيء من هذا من قبل لا شئ من هذا |
Não serás preso, nem implicado em Nada disto. | Open Subtitles | لن يتم القبض عليك أو حتى ذكر اسمك في اي من هذا |
Se recuperarmos o dinheiro, Nada disto aconteceu. | Open Subtitles | فيولت .. لو استعدنا المال فكأن شيأ من هذا لم يكن أبدا |
E Nada disto tem a ver com o facto de ela te ter deixado, ou tem? | Open Subtitles | وأن كل هذا ليس له علاقة بواقعة أنها هجرتك، أليس كذلك؟ |
E sei que achas que Nada disto prova que sejas a assassina. | Open Subtitles | أنا أعلم بم تفكرين لا شيء من ذلك يجعلكِ أنتِ القاتلة |
April, não me sinto confortável com Nada disto. | Open Subtitles | أنظري أبريل أنا حقا لست مرتاحا بأي من هذا |
Não, não foi Nada disto que eu pedi. | Open Subtitles | كلا، لم أطلب أياً من هذا. لن أدفع ثمن هذا. |
- Há 6 meses atrás, não espera Nada disto. | Open Subtitles | قبل 6 أشهر، لم أتوقع أيًا من هذا. |
Sei que não querias que Nada disto acontecesse, mas aconteceu à mesma. | Open Subtitles | أردك أنك لم ترد لأي من هذا أن يحدث ولكن حدث ما حدث |