ويكيبيديا

    "numa cidade" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • في مدينة
        
    • بمدينة
        
    • في المدينة
        
    • في قرية
        
    • فى بلدة
        
    • في بلدةٍ
        
    • في بلده
        
    • ببلدة صغيرة
        
    • في هذه البلدة
        
    • في مدينه
        
    • إلى مدينة
        
    • مدينة واحدة
        
    • في بلدة
        
    • من مدينة
        
    Imaginem por um momento que estamos numa cidade completamente virgem de uma determinada doença, como, por exemplo, o sarampo. TED تخيلوا لبرهة أننا نعيش في مدينة خالية تمامًا من أي مرض معين، مثل الحصبة، على سبيل المثال.
    Eu nasci em 1993 na parte norte da Coreia do Norte, numa cidade chamada Hyesan, que fica na fronteira com a China. TED ولدتُ في العام 1993، في الجزء الشمالي من كوريا الشمالية، في مدينة تسمى هايسان، التي تقع على الحدود مع الصين.
    É tão doloroso ter de acabar os meus dias numa cidade que já não é a minha. Open Subtitles انه مؤلم جداً لي أن أقضي بقية أيامي في الحياة في مدينة لم تعد مدينتي.
    Achas que me instalava numa cidade sem conhecer os meus inimigos? Open Subtitles أتظن أنّني قد أمكث بمدينة من دون أنّ أعلم أعدائي؟
    Quando rompe a alvorada numa cidade nómada de 10 000 "yurts", a rainha Boraqchin é despertada de uma forma inesperada. TED مع انبلاج الفجر في المدينة المتنقلة التي تضم عشرة آلاف خيمة، أفاقت الملكة برقشين على إيقاع صدمة عنيفة.
    Dois dias numa cidade pequena e olha como estás atencioso. Open Subtitles فقط بضعة أيام في قرية صغيرة وأصبحتمهذّباً!
    Certamente que numa cidade deste tamanho arranjas cinco. Open Subtitles بالتأكيد فى بلدة بمثل هذا الحجم يمكنك إيجاد 5 رجال
    numa cidade rica como LaHood, o padre seria um homem rico. Open Subtitles لأشك في مدينة بها اغنياء كلاهوود القسيس سيصبح رجلا ثريا
    Um vampiro, a viver numa cidade com muito sol, conduzindo um descapotável... Open Subtitles مصاص دماء، يعيش في مدينة معروفة بالشمس ويقود سيارة قابلة للتحويل
    numa cidade onde ninguém olha pelos outros, tu tomaste uma posição. Open Subtitles في مدينة حيث لا أحد يحذّر لأي شخص، إتّخذت موقف
    Querias detonar uma bomba nuclear numa cidade de 10 milhões de pessoas? Open Subtitles وكنت تريدين تفجير قنبلة نووية في مدينة تحتوي على ملايين الناس
    Perco-me durante umas horas, numa cidade que não conheço, e querem empacotar-me e mandar-me para um lar? Open Subtitles أضل طريقي لبضعة ساعات في مدينة لا أعرفها، وتريدان وضعي في صندوق وإرسالي لدار رعاية؟
    Vão estar numa cidade nazi com 70 milhões de boches. Open Subtitles ستكونون في مدينة نازية و 70 مليون ألماني حولك
    Quer dizer, estamos numa cidade cheia de graffitis, não é? Open Subtitles أعني إننا في مدينة ملئية بكتابات على الجدران، صحيح؟
    Se vivem numa cidade com 8 milhões e meio de pessoas, podem fazer isto. TED إن كنت تعيش بمدينة بها 8,5 مليون شخص قيمكنكم القيام بذلك، لا يهم ما الذي تقوم به.
    Fica-se preso numa cidade qualquer, na qual decidiram abandonar-nos. Open Subtitles وتعلق في المدينة التي يُقرّرون التخلص منك فيها
    Dois dias numa cidade pequena e olha como estás atencioso. Open Subtitles فقط بضعة أيام في قرية صغيرة وأصبحتمهذّباً!
    Duas mulhers sózinhas numa cidade desconhecida, a isso é que eu chamo uma aventura. Open Subtitles أمرأتين تائهتين بمفردهم فى بلدة غريبة, هذا ما أسميه مغامرة
    Eu sou progressista e moro numa cidade cheia de progressistas, e há 15 anos, não tinha nenhum amigo conservador. TED أنا متحررة، أعيش في بلدةٍ مليئةٍ بالمتحررين وقبل خمسة عشر عاماً، لم يكن لدي أي صديق محافظ.
    Não existem segredos numa cidade pequena, Srº.Dagget, obscuro ou qualquer outro. Open Subtitles لا توجد اسرار في بلده صغيره يا سيد داغيت مظلمه او غيرها
    O que, numa cidade pequena como esta, poderão ser familiares ou pessoas do passado. Open Subtitles والذي على الأرجح من الممكن أن يكون ببلدة صغيرة كهذه معارف أو أشخاص كان يعرفهم بالماضي
    Achas que vivemos numa cidade sem maldade? Open Subtitles أتعتقد بإننا نعيش في هذه البلدة بدون الشر؟
    Comprar um novo numa cidade nova. Open Subtitles ان تشتري فندق جديد في مدينه جديدة حيث لن تضطر لإخفاء امك
    De sair numa cidade estranha com dois rapazes que não conheço? Open Subtitles خروجِ إلى مدينة غريبة مَع الرجالِ أنا لا أعرفهم؟ نعم.
    Isto é apenas um exemplo de um ato de desafio apenas numa cidade. TED هذا مثال لتحرك متحدٍّ واحد فقط في مدينة واحدة فقط.
    É uma forma simples e eficaz de trabalhar numa cidade com 250 a 300 casos por ano. Open Subtitles إنها طريقة بسيطة لكنها فعّالة للعمل في بلدة تواجه من 250 إلى 300 قضية سنوياً
    Isso não é tempo suficiente para encontrar um tesouro numa cidade escondida. Open Subtitles هذا الوقت لا يكفي للوصول إلى كنز من مدينة مدفونة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد