- Dá-me a bola! Nunca disse isso! - Disseste sim senhor! | Open Subtitles | إعطني الكرة اللعينة ، فأنا لم أقل ذلك بل قلت |
Nunca disse uma palavra sobre isso a ninguém até esta noite. | Open Subtitles | لم أقل كلمه بخصوص هذا الموضوع لأى شخص حتى الليله |
Eu só ofereci mostrar o barco. Nunca disse nada sobre entrar nele. | Open Subtitles | الأن,أنا فقط عرضت أن أريكم القارب لم أقل أبدا بأنني سأمتطيه |
Nunca disse a ninguém para mentir, nem uma única vez, nunca. | TED | لم أخبر أحدا بأن يكذب، ليس مرة واحدة ، ابدا. |
Nunca disse que podias ser compositora em Nova Iorque. | Open Subtitles | لم اقل مؤلف اغانى فى نيويورك هذا استثناء |
O irmão da irmã do meu primo Nunca disse nada sobre barras. | Open Subtitles | إن أخو أخت إبن عمي لم يقل لى شىء عن هذا الحديد |
Eu Nunca disse contas de clientes. São subcontas de que tenho conhecimento, fora do âmbito da tua auditoria. | Open Subtitles | أنا لم أقل أبدا حسابات العملاء أنا عنيت بعض الحسابات الفرعيه , التى سوف احددها لك |
Nunca disse que ia ser fácil. Mas temos que tentar. | Open Subtitles | لم أقل بأنها ستكون سهلة لكن علينا أن نحاول |
Que hipóteses há de fingirmos que eu Nunca disse aquilo? | Open Subtitles | ما احتمالات ان ندعي أنني لم أقل ذلك أبدا؟ |
- Nunca disse que não tinha. Só queria que não tivesse. | Open Subtitles | لم أقل أنه مخطأ أبداً، أريده أن يكون ذلك فحسب |
Não, Nunca disse isso. - O trânsito estava péssimo... | Open Subtitles | كلّا، لم أقل ذلك، التكدس المروري كان رهيبًا. |
Eu Nunca disse que era um bom nadador. | Open Subtitles | فسأقتلك أقسم على هذا لم أقل أبداً أننى سباح ماهر |
- Você sabe que quer me ver. - Eu Nunca disse tal coisa. | Open Subtitles | ـ أعلم بأنكِ تريدين رؤيتي يا حبيبتي ـ لم أقل شيئًا كهذا |
Ser idiota é melhor que nada. Nunca disse que eras nada. | Open Subtitles | ـ وجود هزة أفضل من لاشىء ـ لم أقل أنك كنت لا شىء |
Não, não. Nunca disse que conduzia bem, disse que estacionava bem. | Open Subtitles | لم أقل سائق ماهر، وإنما قلت إنني راكن ماهر |
Ele Nunca disse a ninguém o que escreveu no diário. | Open Subtitles | إنه لم أخبر أحداً بشأن ما كتبه بدفتر يومياته |
Eu Nunca disse a ninguém, mas sempre quis uma menina. | Open Subtitles | لم أخبر أحد أبداً، لكن لطالما أردت فتاة صغيرة |
Eu Nunca disse que fez. Olha só na foto. Viu esta rapariga? | Open Subtitles | انا لم اقل انك فعلت هل رأيت هذه الفتاه من قبل |
Eu disse que conseguia a bolsa. Eu Nunca disse que a roubaria. | Open Subtitles | لقد قلت استطيع ان أاخذ محفظتها لم اقل اني اريد سرقتها |
Deus Nunca disse que um comunista não podia ser. | Open Subtitles | لم يقل الرب أن الشيوعيين لا يستطيعون الشهادة في الزفاف |
Ela Nunca disse nada. Ela dir-me-ia. | Open Subtitles | هي لم تقل ذلك ، نحن مقربون جداً ، كانت لتخبرني |
Eu Nunca disse nada sobre o que vi, por isso gostaria que isto ficasse por aqui. | Open Subtitles | لمْ أقل أيّ شيءٍ حول ما رأيتُ، لذا فإنّي أودّ أن يكون ذلك نهايتُه. |
Eu Nunca disse que não sabia usar uma arma. | Open Subtitles | لم أقُل أنّي لا أجيد استخدام سلاح ناريّ. |
Sei que trabalhaste muito para isto, mas Nunca disse ao Jerry que estávamos de "pedra e cal". | Open Subtitles | لكن فقط يجب علي ان اخبرك أنني لم اخبر جيري أننا منسجمين غرامياً |
Já tive dias difíceis e Nunca disse que ela é perfeita. | Open Subtitles | نعم، حَسناً، كَانَ عِنْدي أيامُ قاسيةُ وأنا مَا قُلتُ بأنّها كَانتْ مثاليةَ. |
Nunca disse nada sobre escravos ou sacrifício humano. | Open Subtitles | لم أذكر أي شيء عن عبيد , أو تضحيات بشرية |
Nunca disse que não falava. Você presumiu que não. | Open Subtitles | وانا لم أخبرك بأننى لا اتحدثها أنت إفترضت ذلك |
É uma coisa que Nunca disse a mais ninguém. | Open Subtitles | هذا شيئ لم أخبره لـ أحد من قبـل |
Está bem, vou dizer-te uma coisa que Nunca disse a ninguém. | Open Subtitles | حسنا، أنا ستعمل أقول لك شيئا الآن لم أكن وقال شخص آخر من قبل. |