ويكيبيديا

    "o coração de" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • قلب
        
    • القلب الماسى
        
    • القلب النابض
        
    • قلبُ
        
    Por baixo deste exterior romântico, está o coração de um cínico. Open Subtitles خلف تلك الهيئة الرومانسية من الخارج يوجد قلب ملئ بالسخرية
    Isso não é surpresa. Seguraste o coração de um Anjo. Open Subtitles لا يوجد فيها أي غموض، لقد لمستِ قلب ملاك،
    Ajude-me Deus que eu nunca quebre o coração de alguém Open Subtitles ساعدني يا إلهي حتي لا أكثر قلب أحد أبداً
    O cérebro e o coração de um adulto são quase três quartos de água. TED ثلالة أرباع قلب و دماغ الشخص البالغ مياه.
    O meu trabalho no FIREBall começou em 2008, não a trabalhar no telescópio, mas sim no sensor de luz que é o coração de qualquer telescópio. TED بدأ عملي على كرة النار منذ عام 2008، العمل ليس على التلسكوب ولكن على مستشعرالضوء، الذي يُعد قلب أي تلسكوب.
    Como em: oh, claro, o coração de uma baleia azul é tão grande como uma casa, com câmaras suficientemente altas para acomodar uma pessoa em pé. TED كما الحال في قلب الحوت الأزرق الكبير كالمنزل بغرف طويلة تكفي إنسان واقف داخلها
    Se perguntarmos a alguém que imagem mais associam a amor, não há dúvida que o coração de S. Valentim estaria no topo da lista. TED إذا سألنا الناس ما هي الصورة التي يربطونها بالحب، فلا شك سيكون قلب الفالنتيـن على رأس القائمة.
    Quando o coração de uma criança retorna a nós, e entra em nós, nós vivemos novamente. Open Subtitles لكن عندما جاء إلينا قلب طفل ودخل إلى داخلنا عدنا للحياة ثانية
    E vocês, os Senadores... são o coração de Roma. Open Subtitles و أنتم ، أيها الشيوخ أنتم قلب روما
    "o coração de Howard Anderson galopava mais depressa do que a mota... Open Subtitles دقات قلب الشرطى أندرسون فاقت سرعة دراجته النارية
    Este é o coração de Nova Guiné, uma das maiores ilhas do mundo. Open Subtitles في قلب غينيا الجديدة واحدة من أكبر الجزر في العالم
    Duas coisas atingem directamente o coração de um homem: Balas e ouro. Open Subtitles شيئان يدخلان مباشرة في قلب الشخص الرصاص والذهب.
    Uma miúda como tu pode apunhalar o coração de um homem sem uma faca, hum? Open Subtitles بنت مثلك يُمْكِنُ أَنْ تَطْعنَ قلب الرجل بدون سكين,ههه؟
    A intenção era apenas mostrar o coração de uma jovem que começava a bater ao ritmo do tambor primitivo. Open Subtitles أود أن أؤكد لك كانت مجرد نية لاظهار قلب الفتاة الصغيرة بدأت تغلب على الطبل البدائي
    Se o coração de Limbani resistir, sentir-me-ei feliz. Open Subtitles اذا صمد قلب ليمباني فسوف يكون شعوري رائعاً جداً
    o coração de todo o sistema. Open Subtitles ها هو برنامج التحكم الرئيسي قلب النظام بالكامل
    Sabes mesmo como conquistar o coração de uma rapariga. Open Subtitles أنت تعرف قطعا كيف تحصل على قلب فتاة
    Mas, se me traírem, depressa descobrirão que, por baixo deste exterior brincalhão, bate o coração de um louco implacável e sádico. Open Subtitles لكن إذا ما عبثتم معي فستكتشفون ما الذي أُخفيه تحت شكلي الطفولي وهي نبضات قلب وغدٍ ساديٍّ معتوه
    Ser mestre de um navio como este alegraria o coração de qualquer homem. Open Subtitles لتكون سيداً مثلما تكون النقلة الجيدة تماماً فهذا سيُسعد قلب أي رجل على قيد الحياة
    - o coração de Cristal está no castelo? - É o que dizem. Open Subtitles القلب الماسى داخل القلعة - هكذا يقولون -
    E acredito que os actores são o coração de qualquer filme. Open Subtitles لكن اُمن ان الممثل هو القلب النابض للفلم
    Atrás de um educado médico legista, bate o coração de um verdadeiro guerreiro. Open Subtitles تحتَ هيئة ذلكَ الفاحص الطبي يكمنُ قلبُ محاربٍ حقيقي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد