É muito arriscado. lam querer falar com o miúdo. | Open Subtitles | كلا هذه مخاطرة كبيرة يريدون الكلام مع الطفل |
- o miúdo pode ter matado a Peggy O'Dell. - Scully. | Open Subtitles | ذلك الطفل قد يقتل بيجي اوديل انا لا اعتقد هذا |
- o miúdo teve sorte em encontrar-te. - Empurrei-o na direcção certa. | Open Subtitles | هذا الطفل محظوظ انه هرب اليك لقد دفعته في الاتجاه الصحيح |
Leva o miúdo e espera no carro. Dêem-lhe uma moeda, rapazes! | Open Subtitles | ، خذي الفتى وضعيه في السيارة أعطوه بنساّّ يا رفاق |
Não sabia que o miúdo ia procurar logo na gaveta dos legumes. | Open Subtitles | أعني , ماهي أحتمالات أن ينظر الفتى إلى جارور الخضروات ؟ |
Um momento. o miúdo é capaz de ter razão. | Open Subtitles | انتظر دقيقة، ربما هذا الولد لديه شيئا ما |
o miúdo tem de ter pelo menos um gene da família. | Open Subtitles | الطفل يجب أن عنده على الأقل جين عائلي واحد فيه. |
Um dia, o miúdo vai crescer... Acha que não se lembrará? | Open Subtitles | يوما ما سيصبح الطفل رجلا أتعتقد حينها أنه لن يتذكر؟ |
o miúdo estava pronto, quase não tive de o pressionar. | Open Subtitles | الطفل كان مستعداً للاعتراف كان عليك الضغط عليه فقط |
Deixem isso. Esqueçam o miúdo. Passamos apenas a peça sobre o Iraque. | Open Subtitles | احذفها، كلاّ، قم بحذف مقابلة الطفل بأكملها سنلجأ لـ جزء العراق |
o miúdo ainda nem nasceu e já estou preocupado com a alimentação dele e com as despesas. | Open Subtitles | إنه صعب بالفعل الطفل لم يولد بعد وأن قلق حول مأكله وكيف سأدفع لهذا ولذاك |
O Lucas estava numa plataforma flutuante quando o Chris se afogou, duas horas antes de o miúdo ser resgatado. | Open Subtitles | لقد كان لوكاس على لوح خشب عائم عندما غرق كريس لمدة ساعتين قبل أن يتم إنقاذ الطفل |
o miúdo sonhador no fim da sala a olhar pela janela. | Open Subtitles | لعب دور الطفل الحالم في نهاية الفصل , يحدق بالنافذة |
Pôr o miúdo de novo na rua... para gravar o resto dos Fukes... falando do assassínio de Benny Wong. | Open Subtitles | نعيد الفتى إلى الشارع من أجل الحصول على بقية الفيوكس من الشريط. نتكلم عن ضربة بيني وونج |
Não podes culpar o miúdo, não sabes cuidar da tua própria propriedade. | Open Subtitles | لا تستطيع أن تلوم الفتى إذا لم تكن تستطيع الاعتناء بممتلكاتك |
Pela razão que acha que o miúdo teve uma overdose. Quando és drogado, queres acreditar que todos o são. | Open Subtitles | لنفس سبب ظنه بأن الفتى تناول جرعة زائدة يود المدمن الظن بأن كل من حوله مدمنون أيضاً |
o miúdo tem a bola, o tempo está a acabar. | Open Subtitles | الفتى حصل على الكرة .. والوقت شارف على الانتهاء |
E entra o miúdo com a carrinha. Confesso-lhe tudo. | Open Subtitles | ويدخل الفتى صاحب عربة السلاحف إعترفتُ بكلّ شيء. |
Não falta muito até que aqui o miúdo me consiga desancar. | Open Subtitles | لن يمضى وقت طويل حتى يتمكن هذا الولد من ضربى |
Ouve, eu levo-te onde quiseres. Mas deixa o miúdo ir embora. | Open Subtitles | سأحلق بك إلى أي مكان تريده فقط أترك الولد يذهب |
Ouçam, o miúdo foi maltratado a vida toda. | Open Subtitles | اسمعوا، لقد عومل هذا الصبي بقسوة كل حياته. |
Faço o miúdo confessar, tu dás uma sentença contínua, ele apanha seis meses e, se não repetir o ato, retiras a pena. | Open Subtitles | أقدم طلب تذرع للطفل وانتم تعطونه حكم مستمر خلال ستة أشهر اذا لم يرتكب أي جرم ، ستقومون بتجاهل ملفه |
Muito bem, então teremos de escolher o miúdo mais fofo. | Open Subtitles | بخير، موافقة، ثمّ نحن يَجِبُ أَنْ نَمْسكَ الطفلَ اللطيفَ. |
O que quer que o miúdo tenha apanhado, não foi aqui. | Open Subtitles | أياً كان ما أصاب الفتي فهو لم يكن من هنا |
O Lonnie Garth disse que o Arthur matou o miúdo. | Open Subtitles | لوني غارث قال بأنك قتلت ذلك الصبي يا آرثر |
A família gostaria de enterrar o miúdo, fazer o funeral. | Open Subtitles | عائلته ربما تريد أنت تعلم دفن الغلام الاقتراب أكثر |
Largar o miúdo por aí num lugar miserável como este. | Open Subtitles | لتترك هذا الصبى يتجول فى مكان سيىء مثل هذا |
Só ouço o miúdo a gritar "breaker" no CB! | Open Subtitles | كُلّ ما أَسْمعُه هو ذلك الطفلِ والراديو خاصته |
Veja o que o miúdo faz aqui, antes do tiro assassino. | Open Subtitles | أنظر إلى ما يفعله الصبيّ هنا, تماماً قبل الطلقة القاتلة. |
- Já é tarde demais para o miúdo. | Open Subtitles | لقد فات الاوان بالنسبة للصبي بغض النظر لا غير صحيح غاري |
Sim, tenho que admitir. o miúdo tem um arranque incrível. | Open Subtitles | أجل, يجب أن تعطيها للفتى لديه خطوة أولى غريبة |
O Kaufman está lá dentro com o Birk, o miúdo do MIT, Lamb, já chegou. | Open Subtitles | كاوفمان مع بيرك في الداخل والفتى لامب التقني هنا أيضاً |