Examinem o local, digam-me O que está a ocorrer. | Open Subtitles | تفقدا ذلك المكان ، وأخبروني مالذي يحصل هناك |
Eu digo-vos O que está morto. Vaudeville. Sabem o que a matou? | Open Subtitles | ساخبرك مالذي مات ، الاستعراض المسرحي من يعلم من قتله ؟ |
O que está na cabeça ilumina-se como luzes de Natal. | Open Subtitles | عامةً، ما يوجد في رأسك يضيء كشجرة عيد الميلاد |
O que está em jogo, como já disse, não é matar qualquer coisa, mas fazer crescer qualquer coisa. | TED | ما هو على المحك، كما قلت سابقاً هو ليس قتل شيء ما، بل تنمية شيء ما. |
Onde estaríamos se ninguém tentasse descobrir O que está para além? | Open Subtitles | أين سنكون أن لم يجرب شخص ما ما الذي يوجد وراء هذا؟ |
O que está a fazer além de estar a ser... | Open Subtitles | انا أفعل ، ما الذى تفعلية انت بجانب كونك |
O Mike não é definido por O que está dentro desta caixa. | Open Subtitles | مايك لا يتحدد بما هو موجود او غير موجود بذلك الصندوق |
Preciso de ajuda, sabe O que está a fazer. | Open Subtitles | أحتاجك لمساعدتي. تعرف من الواضح ما أنت تعمل. |
Vocês nunca sabem O que está lá à frente. | Open Subtitles | انتم لن تعرفوا ابداً مالذي سيحدث في المستقبل |
Não podemos esperar, você sabe O que está lá fora. | Open Subtitles | لا نستطيع تحمّل الإنتظار أنتِ تعرفين مالذي في الخارج |
Não se preocupe. Sairemos logo daqui. O que está fazendo? | Open Subtitles | لاتقلقي , سنخرج من هنا قريباً مالذي تفعلينه ؟ |
O que está a acontecer que não devíamos ver? | Open Subtitles | مالذي يجــري هناك .. ولا يفترض بنـا رؤيتـه |
Quero saber O que está no avião e para onde vai. | Open Subtitles | أريد أن أعرف ما يوجد في تلك الطائرة وأين ذاهبة |
Ninguém sabe O que está nas margens deste mundo sem fim | Open Subtitles | لا أحد يعلم ما يوجد في نهاية هذا العالم اللامتناهي |
Não importa quem ele é, que estatuto o mundo o confere, é O que está aqui que conta. | Open Subtitles | لا يهمّ من يكون، ما المنزلة التي وضعها العالم عليه. ما يوجد هنا هو ما يهمّ. |
Pensei que eu estivesse de férias. O que está acontecendo? | Open Subtitles | اعتقدت اننى فى اجازة ما هو الشىء المهم ؟ |
Tudo bem. Se me diz que não preciso de saber O que está no cofre, não preciso de saber. | Open Subtitles | لا مشكلة لدي لا تخبرني لا أريد أن أعرف ما الذي يوجد في ذلك الصندوق |
Só não sei o que ela sabe realmente e O que está a inventar. | Open Subtitles | المشكلة الوحيدة هى اننى لا أستطيع ان أثبت ما الذى تعرفه حقا و ما تخترعه |
Não. Para si, só interessa O que está em papel. | Open Subtitles | أنت لا تهتم سوى بما هو مكتوب في المستندات |
Não estou a vender droga, se é O que está a dizer. | Open Subtitles | أنا لا بيع المخدرات، إذا كان هذا هو ما أنت تقول. |
Se te mexes, corto-te a orelha. Depois de desembarcarmos, ele nunca nos mostrará O que está no saco. | Open Subtitles | لا,أن تحركت سوف أقطع أذنك اذا نزلنا الى البر لن يجعلنا نرى ما الموجود فى الكيس |
Ou fazer qualquer pergunta até sabermos O que está do outro lado. | Open Subtitles | او نوجه لبعضنا اسئلة حتى نعرف ماذا يوجد في الجانب الآخر |
Não sabe O que está falando. | Open Subtitles | أنت لا تعرف بحق الجحيم ما الذي تتحدث عنه. |
O que está no cofre não dá para ser mantido em segredo. | Open Subtitles | يجب ان يكون مابداخل الصندوق سراً والمهم في ذلك |
A voz não, mas O que está por trás. | Open Subtitles | لا للصوت , الا لما هو وراء ذلك. |
O que está na sua cabeça sai-lhe pela boca fora. | Open Subtitles | ما هذا الذي في رأسك الذباب يخرج من فمك. |
Tive uma conversinha com uma de suas irmãs. Sei O que está planejando. | Open Subtitles | خضتُ محادثة بسيطة مع أحد أخواتكنَّ ، أعلم إلامَ تخططنَّ. |