É melhor não dizer. Provavelmente tens o telefone sob escuta. | Open Subtitles | من الافضل الا اقول من المحتمل انهم يراقبون هاتفك |
Porque não tens atendido o telefone nem respondido às minhas mensagens. | Open Subtitles | لأنك لم تجيبي على هاتفك أو تعاودي الاتصال بمكالمات هاتفي |
Olhei para o telefone, e reparei que o tinha tirado do descanso enquanto caminhava pelo quarto, no dia anterior. | TED | ونظرت إلى الهاتف وأدركت أني قد رفعت السماعة عن مفتاح التحويلة عندما كنت أخطو بالغرفة أول أمس. |
Depois, há cerca de 200 anos, houve inovação na comunicação nos dois sentidos. "Media" para conversas, primeiro o telégrafo, depois o telefone. | TED | كان هناك أبتكار في التواصل من جهتين الإعلام المحادثي ، أولا التلقراف ، ثم الهاتف وببطء ، حوارات برسائل نصية |
Para além disso, o telefone está demasiado longe para ler um SMS. | Open Subtitles | بالإضافة ، أنظر كيف يُبعد هاتفه من الصّعب أن يقرأ الرسالة |
Tenho o telefone dela porque estou conduzindo uma operação. | Open Subtitles | لدي رقم هاتفها لأنني أدير عملية القبض عليها. |
Tentámos ligar-lhe, mas não atende muito o telefone, pois não? | Open Subtitles | حاولنا الآتصال لكنك لا تجيب علي هاتفك كثيراً، صحيح؟ |
Pode-me emprestar o telefone? Preciso fazer uma chamada rápida. | Open Subtitles | أيمكنني استعارة هاتفك أريد أن أقوم باتصال سريع |
Desculpe mas não tenho carteira. Se me deixasse usar o telefone... | Open Subtitles | آسف، محفظتي ليست معي لو تسمحين لي أن أستخدم هاتفك |
Não te disse já que o telefone da limusina se avariou e que não consegui contactar as gajas? | Open Subtitles | ألم أقل لكم أن الهاتف في سيارة الليموزين قد صودر لذا لا أستطيع التواصل مع عاهراتي |
Velho, dê-ma o telefone, ou vou começar a gritar. | Open Subtitles | أيها الرجل العجوز أعطينى الهاتف وألا سأبدأ بالصراخ |
O carro está no pátio. Quando chegar lá, não atenda o telefone. | Open Subtitles | السيارة فى الباحة عندما توصله إليها , لا تجب على الهاتف |
Faltou ao trabalho hoje. Não tem atendido o telefone. | Open Subtitles | لم يأتِ للعمل اليوم، ولا يردّ على هاتفه. |
Ele não atende o telefone fixo, e o telemóvel está na Koreatown. | Open Subtitles | إنه لا يجيب على هاتف المنزل هاتفه المحمول في كورا تاون |
Talvez ela tenha desligado o telefone, ou dormido noutro lugar. | Open Subtitles | ربما فصلت سلك هاتفها أو نامت فى مكان آخر |
Só quero o telefone por satélite para a gente ir embora. | Open Subtitles | أريد فقط هاتفي عبر الاقمار الصناعية ، حتى 'هناك نذهب. |
E não se desliga o telefone a uma freira. | Open Subtitles | ولا يجب للمرء أن يغلق السماعة بوجه راهبة |
Tratei de tudo. Não largues o telefone enquanto te conto. | Open Subtitles | لقد اهتممت بكل شئ ابق على الخط عندما أخبرك |
o telefone tinha uma mensagem antiga enviada para o seu número. | Open Subtitles | هاتف فيه رسالة قديمة مُرسلة إلى رقم هاتفكِ |
Ele arrancou as linhas telefónicas. o telefone mais próximo fica a 33kms. | Open Subtitles | لقد أقتلع كل خطوط التليفون وأقربهم على بعد 21 مــيلا ً |
Estava a fazer uma chamada. Este era o telefone mais próximo. | Open Subtitles | كُنْتُ اجري إتِّصال فقط وهذا كَانَ الهاتفَ الأقربَ |
Tu não vais atender o telefone num momento tão critical? | Open Subtitles | لا تردّ على التلفون في مثل هذا اللحظة الخطرة؟ |
É o telefone do meu filho Frankie... e digo-lhe já pra que é. | Open Subtitles | هذا رقم هاتف ابني فرانكي و سأقول لك الان ما فائدته |
A situação que mais me aborrecia e surpreendia era como ele usava o telefone fixo. | TED | والوضعية التي أغضبتني وأدهشتني أكثر هي استخدامه للهاتف الأرضي. |
Uma família ao fundo da estrada deixa-nos usar o telefone. | Open Subtitles | هناك عائلة إنجليزية أسفل الطريق سمحوا لنا بإستخدام هاتفهم |
Tenho à minha frente, todos os números que preciso, agora escuta... diz-me donde estás e envio-te dois agentes antes de que pouses o telefone. | Open Subtitles | لدي هنا كل الارقام التي احتاجها و الان اسمع انتظر عندك وسارسل اليك عميلين من هنا قبل ان تضع السماعه , اخبرني بمكانك |