Olha para a porcaria deste laço e desta cinta. | Open Subtitles | انظر إلى ربطة العنق السيئة هذه والشريط الحريري |
Olha para a mala, havia algo pequeno, compactado lá. | Open Subtitles | انظر إلى الحقيبة، هنالك شيء عبئ بإحكام بداخلها |
Olha para a patente, a patente. - Sim, "Alteza". | Open Subtitles | أنظر إلى رتبتي، أيها العرّيف أنظر إلى رتبتي |
Olha para a minha garganta e ve se está inflamada. | Open Subtitles | انظري إلى حنجرتي وأخبريني إن كنتِ ترين شيئاً أبيض؟ |
Vou testar-te. Olha para a ponta do meu nariz, OK? | Open Subtitles | حسنا،اريد ان اختبرك انظر الى هنا عند نهاية انفى |
Olha para a tua cara. Olha para a tua cara. | Open Subtitles | أنظر الى وجهك الملعون ، أنظر الى وجهك الملعون |
Olha para a tua tigela e diz-me que glória me espera. | Open Subtitles | أنظري إلى إنائك و أخبرينى ما هُو المجد الذي ينتظرنى. |
Ele não tem dinheiro. Olha para a roupa dele. | Open Subtitles | بحقك، ليس بحوزته أي مال انظر إلى ملابسه |
Olha para a cara de uma criança de 6 anos, é a maneira como são. | Open Subtitles | انظر إلى وجوههم منذ ستة أشهر كنا نحن غير مرئيين |
Mas Olha para a forma como o teu pai tirou a foto. | Open Subtitles | أجل، ولكن انظر إلى الطريقة التي التقط بها والدك الصورة |
Olha para a tua casa. A tua família está esfomeada, a tua mulher tem T.B. | Open Subtitles | أنظر إلى بيتك عائلتك جائعة و زوجتك مريضة |
Não olhes para mim, Olha para a estrada. É assim que acontecem os acidentes. | Open Subtitles | لا تنظر لىّ, أنظر إلى الطريق هكذا تحدث الحوادث |
Não olhes para mim, Olha para a estrada. É assim que os acidentes acontecem. | Open Subtitles | لا تنظر لىّ, أنظر إلى الطريق هكذا تحدث الحوادث |
E Olha para a Ally. "Meu Deus, que armada em esperta! | Open Subtitles | انظري إلى آلي، يا إلهي إنها تدّعي معرفة كل شيء |
Bem, talvez o Ron tenha razão. Olha para a família dele. | Open Subtitles | ربما رون على حق، هرميون أعنى انظري إلى عائلته |
Olha para a mamã, querido. Não olhes para baixo. A mamã tem-te. | Open Subtitles | انظر الى امك عزيزي لا تنظر للاسفل،امك امسكتك |
Silêncio! Falar não é concentrar! Olha para a tua amiga, ela está a falar? | Open Subtitles | صمتا، فالحديث لا يعد من التركيز، انظر الى صديقتك هل هي تتكلم؟ |
Quero mostrar-te uma coisa. Olha para a minha cara. | Open Subtitles | اريدك أن ترى شيئا ما أنظر الى وجهى لمدة دقيقة |
Olha para a esposa, uma verdadeira Grace Kelly. | Open Subtitles | إنه أساس أكاديمي أنظري إلى زوجته غرايس كيلي |
- Claro! Olha para a função beta de cromodinâmica quântica! | Open Subtitles | إنظر إلى دالة بيتا في نظرية التداخلات بين الجزيئات الإبتدائية |
Oh, meu Deus, Olha para a Jamie Sullivan. | Open Subtitles | أوه، ني، أوه،، ي إنظرْ إلى جَيمي سوليفان. |
Olha para a mulher à beira da piscina, a bronzear-se. | Open Subtitles | انظري الى تلك الامراة المستلقية بجوار البركة للتشمس |
No segundo ano? Não, não, começa da primeira vez que uma criança nos braços da mãe Olha para a mãe e diz, "Oh, esta deve ser a minha mãe. | TED | لا ، لا ، إنها تبدأ في المرة الأولى عندما الطفل يكون بين يدي الأم ينظر إلى الأم ويقول، " أوه، يجب أن تكون هذه أمي. |
Céus! Olha para a tua cara! NEstás tão velha! | Open Subtitles | يالهي إنظري إلى وجهك، تبدين كبيرة في السن |
Olha para a tua vida. Tu levas as crianças à escola. Vais buscá-las. | Open Subtitles | انظرى الى حياتنا انت تأخذين الاطفال الى المدرسة |
Catty, Olha para a Kitty e diz-me o que vês. | Open Subtitles | الآن, كاتي، أنظري الى كيتي وقولي لي ما ترين. |
Olha para a Jean. | Open Subtitles | انظر ل(جين) |
Isso mesmo, Olha para a chama, Jackson. | Open Subtitles | حسنا انظر الي الشعله ,انظر لها حسنا ,هذا جيد |