ويكيبيديا

    "olho para" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أنظر إلى
        
    • انظر الى
        
    • أنظر الى
        
    • نظرت إلى
        
    • انظر إلى
        
    • أنا أنظر
        
    • عندما أنظر
        
    • أحدق
        
    • أنظر في
        
    • أنظرُ
        
    • أتطلع إلى
        
    • احدق
        
    • أنظر ل
        
    • لقد نظرت
        
    • أَنْظرُ إلى
        
    E quando olho para a segunda pergunto-me, que tipo de pessoa era ele? Que tipo de homem é este?" TED و لمّا أنظر إلى الثانية، أتساءل عن أيّ نوعٍ من الأشخاص كان هو؟ أيّ رجلٍ كان هذا؟
    Sabe o que vejo, quando olho para o seu marido? Open Subtitles هل تعلمين ما الذي أراه حين أنظر إلى زوجكِ؟
    olho para ali, contando ver as caras de antigamente e so vejo um monte de garotos, cujo nome mal recordo. Open Subtitles كنت انظر الى الخارج متوقع ان ارى كل الوجوه القديمه بدلاً من هذا ارى اطفالاً بالكاد أتذكر اسمائهم
    Quando olho para a Paige, lembro-me daquele verso em João 1: Open Subtitles وعندما انظر الى بايج اتذكّر تلك الآية من سفر يوحنا
    Vou colocar isto no bolso. Eu sou míope. olho para os sinais lá ao fundo, mal os consigo ver. TED يجب أن أضع هذا في جيبي. أنا قصير النظر. أنظر الى العلامات في النهاية، أستطيع رؤيتها بصعوبة.
    Eu olho para isto e fico cheio de esperança. TED نظرت إلى هذا الشيء، و امتلات روحي بأملٍ كبير.
    É como quando olho para um espelho, mas, do outro lado, está uma mulher linda de morrer. Open Subtitles إنّه يشبه عندما انظر إلى مرآة، ولكن في الجانب الآخر، يوجد تلك المرأة فاتنة الجمال.
    olho para ti e não vejo um homem inteligente e confiante. Open Subtitles أنا أنظر إليك. لا أرى أى ذكاء أيها الرجل الواثق
    Se olho para o teu rabo, tenho bons motivos para isso. Open Subtitles إذا كنت أنظر إلى مؤخرتك الأن، فلدي سبباً واضحاً لذلك
    Agora que olho para o waffle, compreendo porque queres tanto tê-lo. Open Subtitles .. عندما أنظر إلى فطيرتك أتفهم سبب رغبتك الملحّة لتناولها
    Agora olho para o meu pai é um homenzinho frágil... Open Subtitles اليوم، أنظر إلى أبي وكيف صار رجلاً هرماً وهزيلاً
    Quando olho para há 30 anos, era um pouco ingénuo pensar que, com aquela idade, podia fazer isso, TED وعندما انظر الى الوراء 30 عاما مضت, كان ذلك نوعا من السذاجة التفكير في تلك السن انني استطيع ,لكنني اردت ذلك.
    E olho para o Norte e volto a desejar que haja duas vidas para cada homem e para cada mulher. Open Subtitles و انظر الى الشمال و أتمنى مجددا أن كان مقدر لكل رجل حياتين ليعشهما و كل امراءة
    Quando olho para estas coisas, parecem-me muito normais. TED عندما أنظر الى هذه الأشياء, أجدها طبيعية جداً
    Quando olho para trás, para muita da literatura inglesa com que cresci, começo a perceber como era limitada em comparação com a riqueza que o mundo tem para oferecer. TED عندما نظرت إلى الكثير من الأعمال الأدبية باللغة الإنجليزية التي نشأت معها، على سبيل المثال، بدأت ألاحظ مدى ضيق أفاق بعضها، مقارنة بالوفرة التي يقدّمها العالم.
    Mas quando olho para os olhos dele, não suporto vê-lo partir. Open Subtitles ولكن عندما انظر إلى عينيه الطيبتين، لا أتحمّل فكرة الإستغناء عنه
    Mas eu olho para si, Sam, e sei que é diferente. Open Subtitles ولكن أنا أنظر إليك، وسام، وأنا ان اقول أنت مختلفة.
    À medida que olho para o mundo, vejo muitas diferenças, e acho que todos vemos muitas diferenças. TED تعرفون، عندما أنظر حول العالم أرى فروقاً كثيرة، وأعتقد أننا جميعاً نرى الكثير من الفروق.
    Às vezes, olho para ela e imagino um pintainho a sair dela. Open Subtitles أحياناً أحدق بها و أتخيل إنها .بيضة صغير يفقس منها الكتكوت
    Agora, olho para o espelho, e não só vejo a minha imagem, mas também a das mulheres que me fizeram tal como sou hoje. TED الآن أنظر في المرآة ولا ارى صورة لنفسي فقط ، ولكن للنساء الذين جعلوني من أنا اليوم.
    Quando olho para trás, creio que foi aí que percebi o disparate que era a condição humana e tenho-me socorrido desse dom até hoje. TED أنظرُ إلى الوراء، وأعتقدُ أنها اللحظة عندما أدركتُ حماقة الوضع الإنساني، وكانت بمثابة نعمة إستخدمتها.
    Eu olho para a frente e daqui em diante sem nenhum cigarro para a próxima vez. Open Subtitles أتطلع إلى رؤيتك بدون أيّ سجائر في المرة القادمة
    Às vezes, olho para a minha cara e não consigo lembrar-me de como era antes. Open Subtitles و احدق بعض الوقت في وجهي ولا اقدر ان استرجع ما كان شكله سابقا.
    Eu olho para o Nathan e para a Haley e de certa forma sinto-me segura. Open Subtitles أنظر ل(ناثان) و (هالى) و بطريقة ما أشعر بالأمان
    É só que eu olho para estas palavras, e é como se o meu pai as tivesse escrito. Open Subtitles أنا فقط... لقد نظرت لتلك الكلمات تبدو كأن أبي هو من كتبها
    Eu não sei...mas eu não olho para as senhoras. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ. أنا لا أَنْظرُ إلى السيداتِ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد