Ou talvez fosse melhor irmos nós dois para o hotel? | Open Subtitles | أو ربّما أنا وأنتِ علينا الذهاب لفُندق، أليس كذلك؟ |
Ou talvez amasse de verdade e o plano veio depois. | Open Subtitles | أو ربّما كان الأمر حقيقياً، وجاءت الخطة فيما بعد. |
- Eles são um casal de mentirosos. - Ou talvez pior. | Open Subtitles | ـ يعني بأنهما يكذبان ـ او ربما اسوأ من ذلك |
Ou talvez esteja com medo... que ele a leve embora. | Open Subtitles | او ربما ، ربما انا خائفا انه سيأخذها بعيدا |
Ou talvez você seja daquelas pessoas que sempre ansiaram por mais criatividade. | TED | أو ربما أنت أحد هؤلاء الذي يطمح دائماً للمزيد من الابداع |
Podemos usar este líquido, se quisermos um material resistente por exemplo, para substituir veias periféricas, Ou talvez um osso completo. | TED | وربما يمكن إستخدام ذاك الكيلفر السائل إن احتجتم إلى شيء أقوى لتعويض الأوردة الطيفية، أو ربما عظمة بأكملها. |
Há alguém que tenha tido alguma desavença consigo, ou, talvez, alguém próximo que precisasse do dinheiro agora? | Open Subtitles | أهناك أيّ شخص ربّما يحمل ضغينة تجاهكِ، أو ربّما شخص قريب منكِ يحتاج للمال الآن؟ |
Ou talvez tenha passado para ela enquanto drenava o seu sangue. | Open Subtitles | أو ربّما حصلت على الهيملوك عليها بينما كُنت تستنزف دمّها |
Ou talvez seja muito assustador pensar sobre o que isso realmente é. | Open Subtitles | أو ربّما اِنها مخيفة جدًا أن نفكر في الوضع هناك حقًا |
Vou conseguir o que quero de ti, Ou talvez um desses molares. | Open Subtitles | سأستخلص ما أحتاجه منك، أو ربّما أستخلص أحد هذه الضروس الطاحنة. |
Talvez seja algo que vemos nos olhos de alguém, que nos comove, Ou talvez seja a forma como essa pessoa nos trata. | Open Subtitles | ربما ترين الحب فى عين الشخص الذى تحبيه يستحوز عليكى او , ربما هى الطريقة التى يعاملك بها هذا الشخص |
E tentar achar alguém que acabe com o eco. Ou talvez... | Open Subtitles | ومن ثم تجد شخصا يخلصك من الصدى .. او ربما |
Ou talvez esteja apenas assustado por perceber que na realidade tem uma. | Open Subtitles | او ربما يكون متخوفاً ان يُدرك انه في الحقيقة لديه واحداً |
Ou talvez roubamos a merda do helicóptero mais lento do exército Italiano. | Open Subtitles | او ربما نكون قد سرقنا أبطأ حوامة ملعونة في الجيش الإيطالي. |
Ou talvez haja movimento perpétuo numa escala de minúsculos quanta. | TED | أو ربما هناك حركة أبدية على مستويات كَمية ضئيلة. |
Ou talvez eu deva dizer, mais precisamente, o Señor Pringle. | TED | أو ربما يجب أن أقول بشكل اوضح سينيور برينجل. |
Ou talvez seja um trabalho fatigante e eu sou demasiado perguiçoso. | Open Subtitles | أو ربما يكون هذا العمل شاق ، وأنا كسول جداً |
Ou talvez seja o significado do que o locutor está a tentar passar. | TED | أو لربما هو المعنى الذي يحاول المتحدث من ايصاله. |
Ou talvez sejam territoriais usados para afastar outros machos. | TED | أو قد تكون إقليمية بغرض ردع الذكور الأخرى. |
Ou talvez para reclamar algo perdido há muito tempo atrás. | Open Subtitles | أو لربّما لإدّعاء الشيء الطويل المفقود، منذ عهد بعيد. |
Alguém pode estar a fazer isto em nome dele, Ou talvez ele esteja envolvido nisto de uma maneira diferente. | Open Subtitles | ، قد يكون هُناك شخصاً ما يفعل ذلك بالنيابة عنه أو رُبما يكون مُتورطاً بالأمر بطريقة مُختلفة |
Talvez. Talvez sejam 20 dias de trabalho Ou talvez dia nenhum. | Open Subtitles | ربما نحصل على 20 يوماً من العمل و ربما لا |
Ou talvez Deus soubesse que íamos cruzar-nos e visse uma oportunidade. | Open Subtitles | أَو ربما الله عرف أننى أريد رؤيتك وقدر الفرصة. |
Achamos que ele se perdeu, Ou talvez tenha vindo encontrar alguém. | Open Subtitles | نَعتقدُ بأنّه تاهَ أَو لَرُبَّمَا هو كَانَ يُقابلُ شخص ما. |
Ou talvez a resposta mais simples seja a correcta. | Open Subtitles | أو رُبّما تكون الإجابة الأبسط هي الإجابة الصحيحة. |
Ou talvez ele nem sequer a tenha morto, mas apenas, sabes, entrou em pânico depois. | Open Subtitles | وربّما لم يقتلها حتى لكنه، تعرف، أصابه الفزع بعدها |
Ou talvez tenha vindo cá porque sei que vês o melhor em cada um de nós. | Open Subtitles | أو لعلّي جئتك لأنّك ترى أفضل ما في الناس. |
Ou talvez as plantas reduzam as suas contribuições para os fungos se os fungos não facilitarem as trocas entre árvores. | TED | أو أن النباتات قد تقلل من منحها للفطريات إذا لم تتح الفطريات التبادلات بين الأشجار. |