Nunca ouvi falar de um químico que faça um morto andar. | Open Subtitles | ولم أسمع من قبل عن محاليل كيمائية تجعل الأموات يمشون |
Bem, acho que posso dizer com toda a honestidade que nunca ouvi falar de nenhum de vocês! | Open Subtitles | حسنا ً, أعتقد أنه يمكننى القول بكل صراحة أنىّ لم أسمع عنكم من قبل مطلقاً |
ouvi falar tanto... Na verdade, nunca ouvi falar de si. | Open Subtitles | لقد سمعت كثيراً في الواقع لم أسمع شئ عنك |
Já ouvi falar em "fio dental", mas isto é ridículo. | Open Subtitles | لقد سمعتُ بشأن مشّاقة حرير للمؤخرة، لكن هذا سخيف. |
Nunca ouvi falar, mas não tenho nada a perder. Também vou. | Open Subtitles | لم أسمع عنهم من قبل, ولن يكون هناك ما يشغلنى,سأذهب. |
Nunca ouvi falar em sequestradores que deixam os passageiros sair. | Open Subtitles | لم أسمع عن مختطف طائرة يترك الركاب من قبل |
Nunca ouvi falar numa senhora, mas diz-se que ela é dotada. | Open Subtitles | لم أسمع عن امرأة شابة و إلا يقولون أنها موهوبة |
Não sei que te dizer. Nunca ouvi falar de coisas desse género. | Open Subtitles | لا أعرف ماذا أخبرك لم أسمع عن شي كهذا من قبل |
Nunca ouvi falar dele. Dizem que ele viveu por estes lados? | Open Subtitles | لم أسمع به قط أتقول بأنّه عاش في هذه الأنحاء؟ |
Não sei, veio um agente de que nunca ouvi falar. | Open Subtitles | ــ لا أعلم سوّقه وكيل لم أسمع باسمه يوماً |
Nunca ouvi falar nesta Lei do Bem e da Justiça. | Open Subtitles | ، لمّ أسمع بقانون الحقّ و الخير هذا قبلاً. |
Espero que esta não seja outra vítima que não ouvi falar. | Open Subtitles | أتمنى أن لا تكون هذه ضحية اخرى لم أسمع عنها. |
Francamente, nunca ouvi falar de você, mas... suponho que deveria ter ouvido. | Open Subtitles | بصراحة لم أسمع عنك من قبل ولكن كان يجب أن أعرفك |
Excepto esse. Nunca ouvi falar do lugar. Mas eu sei, eu saberei... | Open Subtitles | ماعدا هذا ، لم أسمع به مطلقاً لكنني أعرف من يعرفه |
Outros 949 foram homens com quem tive breves encontros e que nunca mais vi ou ouvi falar. | Open Subtitles | الرجال يُشكّلون 949 اسماً كان لديّ لقاءات مُوجزة معهم لمْ أرَهم أو أسمع منهم مُجدّداً. |
nunca ouvi falar dele. Porque é que qerem falar comigo? | Open Subtitles | لم أسمع عنه من قبل، لمَ تودّ التحدّث معي؟ |
ouvi falar dessa fuga. A prisão ficou sem energia. | Open Subtitles | لقد سمعتُ عن ذلك الهروب السجن فقد الطاقة |
ouvi falar nela, após a morte da Princesa Diana, com os fotógrafos todos que ficaram ali especados. | Open Subtitles | سمعت عنه بعد موت الأميرة ديانا ووقوف كل أولئك المصورين دون تدخل. |
Foi o último projecto da tua mulher de que ouvi falar: | Open Subtitles | آخر ما سمعته أن هذا كان مشروع زوجتك الأخير |
- Nunca ouvi falar. - Por isso não nos alertou. | Open Subtitles | لم يسمع به حسنا، لهذا السبب لم ننتبه عليه |
Se é a jovem de quem eu ouvi falar, então não somos amigos. | Open Subtitles | لو كنتي تلك الشابه التي سمعت عنها لن نكون اصدقاء ابدا |
ouvi falar desta óptima troca de música no subsolo. | Open Subtitles | مستعدّة للذهاب؟ سمعتُ عن محلٍّ لتبادل الأشرطة المنوّعة. |
Este musical deve ser a coisa mais foleira de que já ouvi falar. | Open Subtitles | هذه المسرحية الموسيقية ستكون أضعف شيء سمعت به يوماً. |
ouvi falar de um amor assim tão rápido. Os franceses chamam-no "le flash". Claro que chamam, aqueles pervertidos. | Open Subtitles | سَمعتُ عن حدث الحبِّ ذلك الصومِ. اين لوس؟ |
Parece alguém com quem casaria, mas nunca ouvi falar dele. | Open Subtitles | كانت تبدو مثل الشخص الذي اريد الزواج منه لكن كلا لم اسمع به |
ouvi falar de doença. ouvi falar de guerra. Pareciam estar sempre relacionadas. | TED | وكنت اسمع عن الحروب .. والامراض والتي كانت دوماً متصلة بأولئك الفقراء |
Penso que já ouvi falar disso. O que vai também volta. | Open Subtitles | نعم لقد سمعت عن ذلك، ما ياتي دوراناً يذهب دوراناً |
- Nunca ouvi falar nele. | Open Subtitles | وأتساءل عما إذا كنت قد تستطيع مساعدتي في العثور عليه لم اسمع عنه |
Comecei a olhar à volta, e ouvi falar sobre uma padaria que era gerida por 20 prostitutas. | TED | ولذا بدأت بالنظر في الجوار، وسمعت الكثير حول المخابز الذي كانت تديره 20 غانية. |
Nunca ouvi falar nela, mas acabámos de nos mudar. | Open Subtitles | لم يسبق و أن سمعت بها لقد انتقلنا إلى هنا في وقت قريب |