ويكيبيديا

    "pais" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الآباء
        
    • آباء
        
    • الوالدين
        
    • الوالدان
        
    • والديّ
        
    • والدان
        
    • والدينا
        
    • الأب
        
    • والداه
        
    • اباء
        
    • والداك
        
    • أب
        
    • أهل
        
    • البلد
        
    • وأبي
        
    limitam-se a ir à escola que os pais lhes escolhem. TED انهم فقط يحصلون على المدرسة التي أختارها لهم الآباء.
    Isso significa que os jovens casais terão de sustentar quatro pais que têm uma esperança de vida de 73 anos. TED ذلك يعني ان الازواج الشباب سوف يضطرون إلى دعم 4 من الآباء الذين لديهم متوسط العمر 73 سنة.
    E depois, ao longo do caminho, há outros pais. Open Subtitles وهناك, على طول الطريق, كان هناك آباء آخرين.
    Isto não funciona apenas com vendedores; também funciona com os pais. TED وهذا لا ينجح مع البائعين فقط؛ ولكنه ينجح مع الوالدين.
    Lembro-me que, nos dias de visita, quando os pais vão à escola o meu pai não aparecia. TED أذكر أيام الزيارات حين كان على الآباء أن يأتوا إلى المدرسة، لكن والدي كان يفوّتها.
    Os pais, como eu, que se encontram aqui no público, podem imaginar a angústia que aquela mãe sentia. TED وبالنسبة لكم أنتم الآباء والأمهات، مثلي، من الحضور، يمكنكم تخيل الكرب الذي عانت منه تلك الأم.
    Estava com minha nova peruca como senhor da Jamaica quando chegou uma centena de pais furiosos pedindo minha pele. Open Subtitles كنت أجلس بشعري المستعار كحاكم لجامايكا عندما تقاطر علي مئة من الآباء يرغون ويزبدون طلبا للقصاص مني
    Tivemos os mesmos pais, mas não sou contrabandista e assassino. Open Subtitles نحن من نفس الآباء ولكني لست مهرب ولا قاتل
    Eu vou-Ihe dizer uma coisa, os pais não deviam enterrar os filhos, Open Subtitles أؤكد لك أمراً واحداً، ليس من الطبيعي أن يدفن الآباء أبناءهم.
    Então, no final das contas, o bebé terá mesmo três pais. Open Subtitles إذاً من الواضح أن هذه الطفلة سيكون لها ثلاثة آباء
    E aos pais dos 5 esquisitos com a comida? Open Subtitles و آباء الصغار الخمسة اللذين يرفضون تناول الطعام؟
    Devias sentir-te com sorte. Não há muitos rapazes que têm pais que os podem levar à Opera, todas as noites. Open Subtitles يجب أن تشعر بأنّك محظوظ، فليس الكثير من الصبية لديهم آباء يستطيعون تحمل اصطحابهم إلى الأوبرا كل ليلة
    Mas, à medida que essa adaptação prosperava, tornou-se claro que herdar a mutação de ambos os pais resultava na anemia falciforme. TED ولكن ومع ازدهار التكيّف، أصبح من الواضح أنّ توارث الطفرة من الوالدين كليهما يؤدّي إلى الإصابة بفقر الدمّ المنجليّ.
    É aquilo que chamamos a uma criança que obedece aos pais. TED وهي كلمة تصف بها الطفل عندما يطيع أو تطيع الوالدين.
    Sabes que os pais não estão autorizados a estar lá até terminar. Open Subtitles أنت تعلم أنه لا يُسمح بتواجد الوالدان هناك إلى أن تنتهي
    Os nossos pais eram amigos, tivemos a mesma vida. Open Subtitles والديّ ووالداه كانوا أصدقاء. كان لدينا نفس الحياة.
    Mas agora somos pais. Temos que dar um bom exemplo. Open Subtitles لكن نحن والدان الآن ويجب أن نكون مثلاها الجيّدان
    Como já disse, quando nascemos, não escolhemos os nossos pais. E quando vamos para a escola, não escolhemos a nossa escola. TED كما قلت لكم: عندما نولد ، نحن لا نختار والدينا. وعندما نذهب إلى المدرسة ، نحن لا نختار مدارسنا.
    E aqui no alpendre, os pais com ar de escandalizados. Open Subtitles ..وهنا على السقيفه ، الأب و الأم ينظران للتخويف
    Os pais perderam Woodstock e ele quer compensar o facto. Open Subtitles لقد افلس والداه وهو على تلك الحال من وقتها
    São três. A mesma puta de mãe, pais miseráveis diferentes. Open Subtitles ثلاثه منهم من ام واحده و ثلاثه اباء مراهقين
    Os teus pais vão chegar a casa a qualquer momento. Tens a certeza que não queres que limpe? Open Subtitles سيصل والداك الى المنزل بأي وقت، هل أنت متأكد بأنك لا تريد من تنظيف هذه الفوضى؟
    Não tens ninguém para onde ir, Danny? Não tens pais? Open Subtitles ألا يوجد لديك من تلجأ إليه داني أب مثلاً
    Estive a aperaltar a Phoebe para conhecer os pais do Mike. Open Subtitles إنتهيت من مساعدة فيبي على ارتداء الملابس للقاء أهل مايك.
    - O pais mal tinha começado a sua vida depois da guerra. Open Subtitles عام 1945. كان البلد بالكاد بدأ إعادة الإعمار بعد الحرب نعم.
    Os teus pais querem levar-te para casa e cuidar de ti. Open Subtitles أمي وأبي يريداكِ فقط أن يأخذوكِ إلي البيت ويعتنون بكِ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد