O Papa é uma raposa. O abade é um macaco. | Open Subtitles | البابا في هيئة ثعلب ورئيس الدير في هيئة قرد |
Papa decide lançar hoje produtos de higiene "Vaticano", que coisa incrível. | Open Subtitles | ايضا , البابا قرر اليوم اطلاق منتجات الفاتيكان المرتبطة بالحمام |
Uma das últimas promessas sagradas transmitidas a Pedro, o primeiro Papa. | Open Subtitles | إحدى آخر الوعود المقدسة منحت إلى بيتر .. البابا الأول |
O Cardeal Piccolomini pode comer, mas o Papa guardará abstinência. | Open Subtitles | تستطيع الأكل ايها الكاردينال بيكولومني ولكن بابا روما سيمتنع |
Seja como for, ela estava a chamar-lhe Papa, e ele estava a chamar-lhe a ela, mamã. | Open Subtitles | بأى حال كانت تقول له يا بابا , و هو يقول لها يا ماما |
O Papa já tinha planos, mas está a tentar cancelar. | Open Subtitles | البابا سيكون لديه خطط سابقة لكنه سيحاول التخلص منهن |
Apenas o Papa, alertando o mundo e os cristãos... | Open Subtitles | وحده قداسة البابا من خلال اخطارالعالم وكل المسيحيين |
Está aqui, mandado pelo Papa. Estas pessoas, mandaram um exército para nós. | Open Subtitles | أنه هنا، أعطى إلينا من قبل البابا وهم ارسلوا جيشا لنا |
O Papa fez tão pouco, talvez ele se sinta culpado. | Open Subtitles | لو بذل البابا قليلا من العمل، فربّما سيشعر بالذّنب |
Ele não estava apenas desafiando o Papa, mas o principal monarca da Europa, Imperador do Sacro Romano, Carlos V. | Open Subtitles | إنه لم يكن فقط يواجه البابا بل أيضًا حاكم أوروبا الأكثر قوة الإمبراطور الروماني المقدس، تشارلز الخامس |
Agora eles não estavam desafiando tanto o Papa, mas a capital Zurique. | Open Subtitles | ،وهم الآن لا يتحدون كثيرًا البابا بل يتحدون دولة مدينة زيوريخ |
Atribuída ao trabalho escrito do Papa Calisto II, século XII, é um trabalho assombroso dividido em cinco fólios. | Open Subtitles | ينسب إلى كتابات البابا كاليكس الثاني في القرن 12 إنه عمل عجيب مقسم الى خمس اجزاء |
Na presença do Papa, ou de ti, por exemplo é difícil. | Open Subtitles | بوجود أشخاص كـ البابا ، أو لأقل بوجودكِ الأمر عسير |
O Papa não pode limitar-se a ser casto, tem de mostrá-lo. | Open Subtitles | ليس على البابا التعفف فقط بل عليه أن يبدو كذالك |
Pode um imperador que se submete ao Papa defender a nossa fé? | Open Subtitles | كيف يمكن لإمبراطور يسأل العون والخلاص من البابا أن ينقذ عقيدتنا؟ |
Bem, as suas vitórias contra eles foram reconhecidas, mesmo pelo Papa. | Open Subtitles | حسنًا ، إنتصارك عليهم تم معرفته حتى من قِبل البابا. |
Apelos a Sua Majestade a Rainha, ao Papa, em Roma, ao Sultão, em Constantinopla. | Open Subtitles | تناشد جلالة الملكة و بابا روما و سلطان القسطنطينية |
Papa, Papa Eu vim desculpar-me. | Open Subtitles | بابا لقد اتيت لكي اعتذر لك تعتذرين لي على ماذا ؟ |
O novo Papa está contra os nossos amigos no parlamento italiano. | Open Subtitles | هناك بابا جديد ظهر ضد أصدقائنا في البرلمان الإيطالي |
Papa Pietro, porque não me deixam em paz? | Open Subtitles | أرجوك أيها الأب اتركني وشأني سأعيش حياتي |
Sim, acabei de ser barrado pela equipa de estrada do Papa. | Open Subtitles | نعم ، لقد طردت للتو من حاشية الطريق المرافقين للبابا |
- Desligue o telefone, Papa. | Open Subtitles | إنزلْ من الهاتفِ، أبّ. |
Graças a Deus, você e o Papa cuidam de nossas almas. | Open Subtitles | أوه , شكراً يا إلهي هناك أنت و "بوب" يرعون أرواحنا. |
- Papa Carlito, ao seu dispor. - Nemesio Reyna. | Open Subtitles | الأبّ كارليتو، في خدمتكم - نيميسيو رينا - |
Quem te mandou atrofiar O poderoso Papa Doc? | Open Subtitles | "من قال لك أنك تستطيع العبثمع(بابادوك)الجبار" |
Conte-me as coisas irrelevantes que você e o Papa partilham. | Open Subtitles | فلتخبرني عن الأشياء التافهة التي تتحدّث عنها أنت والبابا |
- O meu rabo está todo arranhado e molhado. - "Papa Formigas", | Open Subtitles | - بطني كلّ المقشوطون فوق وبلّل. آكل النمل، |
Estava na cozinha a preparar uma Papa para levar à esposa. | Open Subtitles | لقد كان في المطبخ . يشرف على الحساء قبل أخذه لزوجته |
Dizei que se o pedido do rei não for deferido pelo Papa... ele encontrará outra forma de satisfazer a sua consciência e desenvencilhar-se da sua presente esposa. | Open Subtitles | أخبرا قداسته , إن لم ينل الملك مراده من المحكمة البابوية سيلجأ إلى وسائل أخرى تريح ضميره وتخلصه من زوجته الحالية |
A questão é que agora tenho uma boa razão, uma muito boa razão, para não aguardar pela decisão do Papa. | Open Subtitles | في الحَقِيقَه، لَدي الآن سَبب جَيِد، سَبَب جَيِد جِداً ولَيس الأنتِظَار لِقرَار البَابَا |
As únicas instruções que me deu foi que a bolhinha gostava do escuro e da humidade e que a sua comida favorita era Papa de aveia. | TED | الإرشاد الوحيد الذي أُعطَيته.. هو أنه يميل إلى العتمة و الرطوبة و غذاءه المفضل هو عصيدة الشوفان. |
Milhares de milhas, ambições discordantes e o Papa faz o nosso trabalho. | Open Subtitles | رغم المسافة البعيدة والطموحات المتعارضة, يتمم الحبر الأعظم ما نسعى إليه. |