ويكيبيديا

    "para a tua" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لحياتك
        
    • إلى منزلكِ
        
    • لأجل زوجتك
        
    • لإعتقالك
        
    • لغرفتك
        
    • لروحك
        
    E, se ganhares, pode ser muito bom para a tua carreira. Open Subtitles واذا فزت فسيكون ذلك جيداً جداً لحياتك المهنية
    Ficaste contente por ele te ter encontrado porque é uma boa desculpa para a tua vida! Open Subtitles أنت سعيد لأنه عثر عليك لأنه وفر لك عذراً لحياتك
    Podes voltar para a tua casa em Hatfield, mas aí permanecerás, sob prisão, até que eu recupere. Open Subtitles قد تعودين إلى منزلكِ في هاتفيلد لكن ستبقين معتقلة حتى أتعافى
    Estás a tratar de proteger a sua imagem para a tua ex-mulher? Open Subtitles تحاول أن تحفظ له ميراثة لأجل زوجتك السابقة ؟
    A polícia emitiu um mandado para a tua captura. Open Subtitles لقد وضعت الشُرطة مُذكرة لإعتقالك.
    E depois mando-te para a tua sala sem ceares, jovem. Open Subtitles وبعد ذلك ستذهبين لغرفتك بدون عشاء, ايها السيدة الشابة
    Tu deverias deixar isso pra trás, não é bom para a tua psique. Open Subtitles لا ، يجب عليك ترك هذا انه ليس جيدا لروحك
    A publicidade seria boa para a tua carreira. Open Subtitles وبالاضافة الى ذلك، تعلمون، فإن الدعاية سيكون من الجيد حقا لحياتك المهنية.
    Posso fazer-te uma pergunta essencial para a tua carreira? Open Subtitles أيمكنني أن أسألك سؤالاً حاسماً لحياتك المهنية؟
    Mas olha para a tua vida através dos olhos de outra pessoa... e saberás que tens muito! Open Subtitles لكن انظرتى لحياتك من وجهة نظر شخص اخر ستدركين ان لديك الكثير .والان
    E, enquanto eu estiver por perto a trazer magia para a tua vida, não conseguirás fazê-lo. Open Subtitles و طالما أنني هنا و أدخل لك السحر لحياتك فلن تستطيع أن تخسرني
    Podes ter um plano para a tua vida e depois acontecerem-te coisas levadas da breca. Open Subtitles تستطيع برسم خطه لحياتك و من ثم شيء جنوني تبدأ بالرمي تجاهك
    Gostaria de falar contigo sobre um estágio, que pode ser muito vantajoso para a tua carreira. Open Subtitles أود أن أقول لكم عن موقف داخليا. التي يمكن أن تكون مفيدة لحياتك المهنية للغاية.
    Volta connosco... para a tua casa. Open Subtitles "عودي معنا, إلى منزلكِ."
    É para a tua esposa. Leva-a pra casa. Open Subtitles إنها لأجل زوجتك أعدها للبيت
    São para a tua mulher... por me ter cosido tudo no sítio certo. Open Subtitles ...إنّها لأجل زوجتك لعودتنا للعمل معاً
    - Andrew James Liddil, tenho aqui um mandato de captura para a tua detenção... Open Subtitles لديّ مُذكرة هنا لإعتقالك
    Por isso disse ao Chefe Nail que se a não pagares até amanhã ao meio-dia, ele pode entrar com um mandado para a tua prisão. Open Subtitles ولهذا السبب قلتُ للقائد (نيل) إذا لم يسدّدها قبل ظهر الغد فإنّه حرّ في الحصول على مذكرة لإعتقالك
    Volta para a tua ala. Já não há nada que possas fazer pelo teu amigo. Open Subtitles عد لغرفتك ، لا شئ يمكنك فعله لصديقك الآن
    Volta para a tua ala. Já não há nada que possas fazer pelo teu amigo. Open Subtitles عد لغرفتك ، لا شئ يمكنك فعله لصديقك الآن
    Abre uma porta para a tua alma e liberta o teu lado sombrio. Open Subtitles والذي يفتح بابًا لروحك و يجعل الجانب المظلم يخرج
    O teu desinteresse é admirável e muito eficaz para a tua alma. Open Subtitles نكران الذات الذي لديك جيد لروحك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد