ويكيبيديا

    "para aqui" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • إلى هنا
        
    • الى هنا
        
    • لهنا
        
    • إلى هُنا
        
    • إلي هنا
        
    • الي هنا
        
    • خارج هنا
        
    • هنا إلى
        
    • بهذا الاتجاه
        
    • توقف هنا
        
    • فوق هنا
        
    • أكثر من هنا
        
    • الي هُنا
        
    • لهُنا
        
    • هنا للتو
        
    Sem sequer tentarmos, os nossos padrões passam daqui para aqui. TED ودون أن تشعر، تتحول معاييرك من هنا، إلى هنا.
    Vão dizer a alguém que o liberte e mande para aqui. Open Subtitles ستخبر أحدا أن عليه أن يطلق سراحه ويرسله إلى هنا
    Se quisesses podíamos passar lá o dia, e amanhã voltávamos para aqui. Open Subtitles إذا شئتِ، يمكننا قضاء اليومبأكملههناك، وغداً نستطيع أن نعود إلى هنا
    Raptem a mãe dele, tragam-na para aqui. Eu trato de tudo. Open Subtitles اخطف والدته واجلبها الى هنا وانا سأتعامل مع كل شيء
    Disse para parar de ligar para aqui. Não, ela não está disponível. Open Subtitles قلت لك توقفي عن الاتصال لهنا لا , انها ليست موجودة
    Então foi a providência que para aqui te encaminhou. Open Subtitles يا إلهي، لقد أرسلتك العناية الإلاهية إلى هنا
    Vim para aqui numa máquina do tempo que está no museu. Open Subtitles أتيت إلى هنا في آلة الزمن تلك التي في المتحف
    Não a atirando para aqui. Vão jogar para outro lado. Open Subtitles بدون رميها إلى هنا اذهبوا إلى مكان آخر والعبوا
    Depois de sete anos a trabalhar na Virginia, vieram para aqui. Open Subtitles بعد سبع سنوات من الخدمة في فيرجينيا توجهوا إلى هنا
    Quando a cerimónia terminou, vim a correr para aqui. Open Subtitles و عندما انتهت المراسم أتيت إلى هنا مسرعة
    A vossa outra opção: Vir para aqui. Talvez morrer à fome. Open Subtitles خيارك الآخر، المجىء إلى هنا وربّما الموت من شدّة الجوع
    Apanhavam rapazes jovens à boleia e traziam-nos para aqui. Open Subtitles كانا يجلبان بالفتية من موقف السيارات إلى هنا
    E para a pessoa que viajou menos para aqui estar... Open Subtitles وجائزة للشخص الذي قطع مسافة أقصر ليصل إلى هنا
    Parece que não temos um padrão... mas se tirarmos isto e as metermos aqui... e mudarmos estas para aqui... Open Subtitles لا يظهر لنا أي نمط لحد الآن لكن إن حركت هذه إلى هنا وحركت هؤلاء إلى هناك
    É verdade que coisas desagradáveis se dirigem para aqui. Open Subtitles الأشياء الغير سارّة تنجذب إلى هنا إنها حقيقة
    Viemos para aqui a pensar que o Quinn estava morto. Open Subtitles لقد جئنا إلى هنا معتقدين أن كوين كان مستاً
    Venho de vez em quando para aqui para respirar ar puro. Open Subtitles إنني أصعد إلى هنا من حين لآخر لأستنشق الهواء العليل
    Não me mudo para aqui se isso significar passar as noites preocupada. Open Subtitles لن أنتقل الى هنا إذا كان هذا سيبقيني طوال اليل قلقة
    Se não me apetece estudar em casa, venho para aqui. Open Subtitles عندما لاأرغب في الدراسة في المنزل اتي الى هنا
    Vai buscar os homens para aqui. Diz-lhes para trazerem armas. Open Subtitles وإجلبي الرجال لهنا وقولي لهم ان يحضروا اسلحه معهم.
    Meu Deus. ele vem para aqui. Não posso olhar. Dá-me um missionário. Open Subtitles يا إلهي, إنّه قادم إلى هُنا لا أحتمل النظر, ناوليني مبشر
    Se mandarem algum, será para aqui onde está a "carne". Open Subtitles لو أرسلوا واحداً فإنه سيتجه إلي هنا حيث اللحم
    Foram vistos pela última vez a vir para aqui. Open Subtitles واخر المعلومات عنهم انهم كانوا متوجهين الي هنا
    Devia já estar morta quando o assassino a arrastou para aqui. Open Subtitles هي لا بدّ وأن كَانتْ ميتةَ عندما القاتل سَحبَها خارج هنا.
    Trouxeste gente infectada para aqui? Para a nossa casa? Open Subtitles أنت جلبت أناسا مصابون إلى هنا إلى منزلنا؟
    Bem, há alguns homens bastante assustadores a vir para aqui. Open Subtitles هناك بعض الاشخاص المرعون قادمون بهذا الاتجاه
    [para aqui, se quiseres resolver o problema sozinho] TED توقف هنا إذا كنت تريد أن تكتشفها بنفسك
    Não quero ficar para aqui sozinha. Open Subtitles أنا لا أريد أن أبقى فوق هنا لوحدى
    Vamo-nos levantar, vamos para aqui. Open Subtitles دعونا الحصول على ما يصل، دعونا نذهب أكثر من هنا.
    Por que me trouxeram para aqui? Open Subtitles لماذا أحضرتموني الي هُنا ؟
    No entanto, todas as semanas, mandam-me para aqui. E perguntam-me sempre a mesma coisa, mas de maneira diferente. Open Subtitles وأنت كل إسبوع تجرّني لهُنا لتسألني نفس السؤال لكن بطريقة مُغايرة
    Eu não posso ir em lugar nenhum. A Katy transferiu-se para aqui. Open Subtitles لا أستطيع الذهاب لأي مكان كيتي انتقلت إلى هنا للتو

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد