ويكيبيديا

    "para um" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لرجل
        
    • من اجل
        
    • لشخص واحد
        
    • لواحد
        
    • لتناول
        
    • لأحد
        
    • للحصول على
        
    • بالنسبة إلى
        
    • الى
        
    • لشرب
        
    • إلى مدرسة
        
    • بالنسبة لشخص
        
    • لإصدار
        
    • لصالح
        
    • لعمل
        
    Fora isso, até estás bem conservado para um tipo com 2.031 anos. Open Subtitles على غرار أنك تبدو لطيفا جميلا لرجل يبلغ 2,031 من العمر
    Uma longa espera, demónio... para um jogo tão breve. Open Subtitles انتظار طويل ايها الشيطان من اجل لعبه قصيره
    Precisamos de energia para atingires a órbita. Recalculei o peso para um. Open Subtitles نريد الطاقه أن تصل للمدار لقد قمت باعادة حساب الوزن لشخص واحد
    Seis anos em coma. Sabes como isso é para um de nós? Open Subtitles قضيتُ ستة أعوام في غيبوبة، أتدرين ما يعنيه هذا لواحد منّا؟
    - Ouve-me. Não é tarde demais. - para um cappuccino? Open Subtitles استمعى الي ان الوقت ليس متأخر لتناول كابتشينو ؟
    Obviamente, uma mensagem significa uma coisa para um grupo... Open Subtitles بوضوح رسالة واحدة تعني شيئ ما لأحد المجموعات
    É um pedido para um cartão de compras na Greenbaum. Open Subtitles حسنا، هو تطبيق للحصول على بطاقة غرينباوم الذكية المتسوق.
    O mundo pode ser muito cruel para um homem honesto. Open Subtitles قد يشكل العالم مكاناً وحشياً بالنسبة إلى رجل صادق.
    Meu, é muito discreto para um homem tão grande. Open Subtitles ياولد, أنت خفيف على أقدامك بالنسبة لرجل كبير
    Está muito fina para um gajo com cinco sentenças perpétuas consecutivas. Open Subtitles إن هذا هزيل جدا بالنسبة لرجل بخمسة أحكام مؤبد متتابعة.
    Uma longa espera, demónio, para um jogo tão breve. Open Subtitles انتظار طويل ايها الشيطان من اجل لعبه قصيره
    Estão muito bem vestidos para um funeral de um cão. Open Subtitles أنتم أيها الناس تتأنّقُون حقاً من اجل جنازة كلبِ.
    Agora, tenho marcação para um com o nome, Dr. Bender. Open Subtitles أيضاً, لدي حجز لشخص واحد بإسم الدكتور بيندر
    Quem sabe , se seria mais apropriado para mim trabalhar em "Como cozinhar para um"... Open Subtitles رغم انه من المناسب ان أكتب عن كيف تعدين طبخة لشخص واحد
    Mas iria subir para um em cada quatro adultos na altura em que saí de Harare, 17 anos depois. TED وهذا يمكن أن يرتفع بالنسبة لواحد من أصل أربعة بالغين بعد 17 سنة من الوقت الذي غادرت فيه هاراري.
    Seria inapropriado da minha parte convidar-te para um copo esta noite? Open Subtitles هل سيكون من غير اللائق بأن اسألك لتناول شراباً الليلة؟
    É para um amigo. É o segundo que compro. Open Subtitles انه لأحد الأصدقاء انه الكتاب الثاني الذي اشتريه
    Esta é a perspectiva perfeita para um bom plano das chaves. Open Subtitles هذا هو المنظور المثالي للحصول على صورة مقربة على المفاتيح.
    para um polícia, o crédito é de pouca dura. Open Subtitles بالنسبة إلى شرطي، الشهرة تعد أمراً قصير الأجل
    Penso que o notável, e que aconteceu nos últimos anos, é que, ao longo das últimas décadas, passámos de um mundo físico para um mundo digital. TED وأعتقد الشي المثير للأهتمام قد حصل قبل عدة سنوات هو ، أنه عبر عدة عقود ، أننا أتجهنا من العالم المادي الى الرقمي
    "No regresso, depois das desculpas, parámos num café, para um batido de leite". TED وفي طريق العودة، توقفنا عند أحد المقاهي بعد الإعتذار لشرب الميلك شيك
    O meu pai interveio e enviou-me para um internato. TED حينها تدخل أبي وقرر إرسالي إلى مدرسة داخلية.
    Ele é um motorista cortês e cauteloso para um bandido. Open Subtitles في الحقيقة إنه سائق مهذب وحذر بالنسبة لشخص سئ
    As suas digitais no ficheiro devem bastar para um mandado de busca. Open Subtitles بصماتك على هذا الملف ستكون كافية لإصدار مُذكّرة تفتيش. دعونا نُلقي نظرة.
    Não podes trabalhar para um governo estrangeiro. Open Subtitles أنك أمريكى, فكيف تعمل لصالح حكومة اجنبية ؟ يمكننى ان احصل على تصريح
    Acho melhor levá-lo de volta para um exame do coração. Open Subtitles أعتقد أنه من الأفضل ان آخذه لعمل فحص للقلب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد