Parece um brinquedo, mas é usado como instrumento científico para investigar estas propriedades das pernas do gato. | TED | يبدو مثل اللعبة، ولكن تم استعماله حقا كأداة علمية للتحقيق في هذه الخاصيات لأطراف القط. |
Parece um possante homem de MTA a sair de um túnel. | TED | أنه يبدو وكأنه رجل حكومي قوي البنية يخرج من النفق. |
Parece um daqueles anjos de neve que costumávamos fazer quando éramos crianças. | Open Subtitles | يشبه أحد ملائكة الثلج الذي كنا نعملهم عندما كنا صغارا اتعلم |
O rochedo Parece um pescoçudo, como disse a minha mãe. | Open Subtitles | تلك الصخرة تبدو مثل الرقبة الطويلة مثلما قالت أمى |
Parece um pouco cedo para me roubares a minha nova contratação, com apenas um currículo de três casos. | Open Subtitles | يبدو أنه ما زال الوقت مبكراً للتقرب من أجدد مستخدميّ، ولم تحل بعد إلا ثلاث قضايا. |
Aí estão vocês. Que incrível! Parece um esconderijo secreto! | Open Subtitles | وجدتكما نعم , رائع , يبدو كأنه قاعدة سرية |
Parece um jogo que não vai ser fácil de vender. | Open Subtitles | الذي يبدو مثل لعبة التي لن يصبح سهل للتسويق. |
Parece um pequeno animal no teu peito a tentar sair. | Open Subtitles | .يبدو مثل حيوان صغير محبوث فى صدرك يحاول الهروب |
Parece um pedaço de antiguidade, ele contém chá chinês? | Open Subtitles | يبدو مثل قطعةِ أثريةِ، هَلْ يَحتوي شاياً صينياً؟ |
Até é. Isto Parece um sistema de numeração antigo. | Open Subtitles | إنه كذلك بالفعل، يبدو وكأنه نظام ترقيم قديم |
Parece um desperdício de uma perfeitamente boa virgem a mim. | Open Subtitles | يبدو وكأنه النفايات من عذراء جيدة تماما بالنسبة لي. |
Parece um trabalho bastante rotineiro. Entrar e sair, 500 dólares. | Open Subtitles | يبدو وكأنه عملٌ روتيني جداً، دخول وخروج، 500 دولار |
Ei, é de mim, ou isto Parece um pénis de cão? | Open Subtitles | مهلاً، هل أنا وحدي، أم أن هذا يشبه قضيب كلب؟ |
Podem ver isto, que Parece um chapéu de cozinheiro, mas que é um assalto, aquele a azul. | TED | ويمكنكم أن تروا أن هذا ، يشبه قليلا قبعة قائد ، ولكن في الواقع أن هذا اعتداء ، تلك التي بالأزرق |
Parece um Cruzador Imperial. Os nossos passageiros devem ser mais importantes do que eu pensava. | Open Subtitles | تبدو مثل ناقلة إمبراطورية لابد أن ركابنا خطيرين أكثر مما كنت اعتقد |
Scully, você Parece um daqueles malucos da conspiração. Tudo acontece à sua volta. | Open Subtitles | تبدو مثل أحمق وقع في مؤامرة والمؤامرات تحاك من حولك |
Parece um dispositivo de pressão ligado a fortes explosivos. | Open Subtitles | يبدو أنه مفتاح ضغط مرتبط بمواد شديدة الانفجار |
- Parece um local de escavações. - No deserto do Médio Oriente. | Open Subtitles | يبدو كأنه مكان للحفر في الصحراء ، في الشرق الأوسط |
Isto não Parece um mapa de New Providence? | Open Subtitles | لا أن تبدو وكأنها خريطة من بروفيدانس الجديدة؟ |
Isto aqui Parece um frigorífico, neste estúdio de gravação. | TED | إنه أشبه بخزانة اللحوم في أستديو التسجيل هذا. |
Ela Parece um caranguejo. "Mei-Caranguejo" | Open Subtitles | تبدو كأنها تحولت إلى سلطعون مستعد للقتال |
Ele Parece um homem normal. Podia ser o pai de alguém. | Open Subtitles | إنه يبدو كرجل عادى يمكن أن يكون والد شخص ما |
Não me Parece um cão normal, às vezes, quando olho para ele. | Open Subtitles | هو فقط لا يَبْدو مثل كلب نظامي لي أحياناً عندما أَنْظرُ داخل هناك. |
Parece um restaurante. É uma quantia nojenta de sorvete. | Open Subtitles | انه مثل مطعم انها كمية من الآيس كريم مثيرة للاشمئزاز |
Estou sempre a dizer-lhe que isto Parece um forno. | Open Subtitles | وأظل أقول لها هو مثل فرن في هنا. |
Parece um pouco tarde demais para isso, não achas? | Open Subtitles | يبدو هذا متأخرًا في اللعبة، ألا تظن ذلك؟ |
É uma das sequências mais difíceis dum bailado e, durante esses 30 segundos, Parece um pião humano num movimento perpétuo. | TED | إنها واحدة من أصعب المتتاليات في الباليه وبالنسبة لهذه الـ 30 ثانية أو نحو ذلك إنها مثل إنسان متقن للحركة الدائبة |