ويكيبيديا

    "pelo menos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • على الأقل
        
    • أقلّها
        
    • أقلّه
        
    • أقله
        
    • علي الاقل
        
    • أقلها
        
    • على أي حال
        
    • على أية حال
        
    • على الاقل
        
    • عالأقل
        
    • أقلُّها
        
    • عل الأقل
        
    • يقل عن
        
    • عالاقل
        
    • لا يقل
        
    Pelo menos 60% das casas da reserva estão infestadas de fungos tóxicos. TED 60 بالمئة على الأقل من بيوت المحمية يتفشى بها العفن الأسود.
    Afinal de contas, Pelo menos no papel, há essa noção de que esses orçamentos do Estado são equilibrados. TED فوق كل شئ، أو على الورق على الأقل هناك هذه الفكرة بأن ميزانيات هذه الولاية متوازنة
    Pelo menos, agora sabem um bocadinho da minha história. TED على الأقل أنتم الآن تعرفون القليل عن قصتي.
    Porque tem havido Pelo menos 29 actualizações de humanóides, até agora. TED لأنه كانت هناك 29 ترقية على الأقل حتى الآن للإنسانيين.
    A revolução vai continuar Pelo menos por várias décadas. TED لأن الثورة سوف تستمر لعقود عديدة على الأقل.
    Mas acabou por existir, Pelo menos, um grande problema. TED لكن اتضح وجود مشكلة واحدة كبيرة على الأقل.
    A maior parte das pessoas nem sequer imagina um desses milagres técnicos, e precisamos Pelo menos de cinco para fazer um Panteão. TED تذكر أن معظم الناس لا يستطيعون حتى أن يتخيلوا واحدة من هذه المعجزات التقنية، وتحتاج على الأقل خمسة لبناء بانثيون
    Mas, Pelo menos no meu caso, serão aquelas em que eu mais penso? A resposta é não. TED على الأقل فيما يخصني، هل هي الخصائص التي أفكر بها بشكل أكبر؟ الجواب هو لا.
    Parece que eles sabem onde são os centros de dados, Pelo menos, os que têm pessoas lá dentro. TED من الواضح أنهم يعرفون أماكن كل مراكز بيانات غوغل، على الأقل تلك التي يوجد ناس بداخلها.
    Ao fim de 15 anos de trabalho, descobrimos duas que formam par muito bem, Pelo menos num tubo de ensaio. TED وبعد 15 سنة من العمل، وجدنا اثنين منها ارتبطا بشكل جيّد، على الأقل حدث ذلك في أنبوب اختبار.
    Quando me fui embora, jogava golfe Pelo menos três vezes por semana. TED ومع مرور الوقت، أصبحت ألعبه ثلاث مرات في الأسبوع على الأقل.
    Pode não ser possível chegarmos a um consenso, mas espero que, Pelo menos, consigamos entender quais são todos os problemas à medida que avançamos. TED قد يكون من الصعب الاجتماع على رأي واحد ولكنني أعتقد أنه علينا أن ندرك على الأقل جميع حيثيات القضية عندما نمضي قدما.
    Tem que servir a deusa Pelo menos durante os próximos 30 anos. TED يتعين عليها أن تخدم الإلهة للـ 30 سنة قادمة على الأقل.
    Por outro lado, podes ter a certeza de que, Pelo menos duas caixas têm um mínimo de 8 rubis. TED من ناحية أخرى، يمكنك أن تكون متأكداً أن صندوقين على الأقل يحويان على الأقل على 8 ياقوتات.
    Estas duas caixas não podem ser as que têm uma diferença de 6 porque cada caixa tem de ter, Pelo menos, 2 rubis. TED وهذان لا يمكن أن يكونا الصندوقين الذين يختلفان بـ 6، وذلك لأن كل صندوق يجب أن يحتوي على ياقوتتين على الأقل.
    Não esqueças, há quatro baterias boas, no total, ou seja, em qualquer conjunto de seis que escolheres terás, Pelo menos, duas pilhas boas. TED تذكر، هناك أربع بطاريات تعمل بالمجمل، مما يعني أن أي مجموعة من 6 بطاريات تختارها سيكون فيها على الأقل بطاريتان تعملان.
    Mas, Pelo menos na cidade, eles moram próximos uns dos outros. TED ولكن على الأقل في المدينة، فإنهم يعيشون بالقرب من بعضهم.
    Depois da explosão, haverá, Pelo menos, 15 minutos para procurar abrigo antes de começar a precipitação radioativa. TED بعد الانفجار سيكون هناك على الأقل 15 دقيقة للعثور على مأوى قبل أن تبدأ التداعيات.
    Uma vez lá dentro, mantenham-se lá, Pelo menos, durante 24 horas. TED في الداخل، خطط للبقاء هناك لمدة 24 ساعة على الأقل.
    Por favor, Pelo menos lutem por algo interessante. Por mim, talvez? Open Subtitles رجاءً أيّها الفتَيان، أقلّها تقاتلا على شيء شيّق، ربّما عليّ؟
    Pelo menos, sabemos que as próteses do esquilo funcionam. Open Subtitles أقلّه أننا نعلم أن وروك السنجاب البديلة تعمل.
    Os saltimbancos construíram este país, Pelo menos a feira popular. Open Subtitles عمال الكرنفال بنوا هذه البلاد، أقله جزء الكرنفال منها
    Os malucos nunca me meteram medo. Pelo menos são empenhados. Open Subtitles هؤلاء لا يخيفوني ابدا و علي الاقل هم ملتزمون
    Quem me dera não o ter feito. Pelo menos dessa forma. Open Subtitles أتمنى لو أنني لم أقلها على الأقل ليس بهذا الشكل
    Não há manuais, quer dizer, Pelo menos por enquanto. TED ليست هناك كتب تعليمية، أعني، ليس بعد، على أي حال
    Prometo que tomo conta dela, Pai. Ou, Pelo menos, vou tentar. Open Subtitles أعدك بأنني سأعتني بها، أبي أو سأحاول على أية حال
    "Não sei como o impedir, "mas, Pelo menos, vou usar os meus escritórios "para vos reunir para encontrar uma resposta." TED و لا اعلم كيف نمنع ذلك و لكنني على الاقل ساستخدم سلطاتي لجعلكم تجتمعون مع بعض للخروج باستجابات
    Pelo menos acho que sim. Explodiu e não o vejo em lado nenhum. Open Subtitles عالأقل, أعتقد ذلك لقد أغرقته, ولم أعد أراه في أيّ مكان
    Pensámos que, Pelo menos, iria manter afastada a população de vampiros. Open Subtitles ظننا أنّ ذلك أقلُّها سيزيح من تواجد مصّاصين الدّماء.
    Pelo menos tenho uma corrida de karts para desanuviar. Open Subtitles عل الأقل حصلت على نزهه بالسياره بسبب هذا
    Se ele é um paciente de lá, terá Pelo menos 80 anos. Open Subtitles إذا كان المريض فوق هناك، انه لا يقل عن 80 سنة.
    Isto é porreiro! Pelo menos temos os sons encantadores e maravilhosos... dos sapos Banti para nos fazer companhia... Open Subtitles هذا عظيم , عالاقل لدينا اصوات مفرحة وجميلة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد