Há algum plano pré-determinado que guia todas nossas decisões ou... estamos fazendo escolhas... baseadas em nosso livre arbítrio? | Open Subtitles | أهنالك خطّة محدّدة مسبقاً؟ تقوم بقيادة كل القرارات التي نتخّذها، أم أننا نحن من نحدّد خياراتنا |
Está decidido. Localiza os outros. lnforma-os da alteração do plano. | Open Subtitles | تم ، ابحث عن البقيه واخبرهم التغيير في الخطه |
Não leves isto a mal Mallory, mas o teu plano não presta. | Open Subtitles | لا تأخذ هذا على محمل خاطئ يا مالوري لكن خطتك سخيفة |
Não acho que algum plano de ligações vá tão longe, Tony. | Open Subtitles | لا أعتقد أن خطه أحدهم للأتصال تمتد إلى هذا المدى |
Sim, ela está bastante satisfeita com o plano que tem. Obrigada. | Open Subtitles | إنها سعيدة جداً بالخطة التي تفعلها الأن لذا , نشكرك |
Vou prosseguir com o plano em que a bomba mata os vilões. | Open Subtitles | ، سأنحاز للخطة التي بها قنبلة وتقتل الأشرار بدلًا من هذا |
O meu pai pediu-nos para ir ter com ele, portanto ele tem um plano, portanto posso confiar nele. | Open Subtitles | لقد طلب إلينا والدي أن نأتي لهناك فلا بدّ وأنّ لديه خطّة ما، لذا أثق به |
É um excelente plano. O que achas? Conto até três? | Open Subtitles | تبدو لي خطّة رائعة ما رأيك، بعد العدّ للثلاثة؟ |
- Não é propriamente um plano, mas acho que vou desmaiar. | Open Subtitles | حسنا،إنّها ليست خطّة بمعنى الكلمة لكنّي أعتقد أنّه سيغمى عليّ |
Eu sabia que o detonador não ia funcionar. Era esse o plano. | Open Subtitles | كنت أعرف أن الصاعق الذى وضعه ديكسون لن يعمل,هذه هى الخطه |
Na verdade, senhor, importa-se que eu reveja o plano novamente? | Open Subtitles | في الحقيقه, هل تمانع ان نراجع الخطه مره اخرى؟ |
Não. O plano é teu, não quero ficar com os louros. | Open Subtitles | لا لا إنها خطتك وأنا لا أريد ان اسرق مجهودك |
Hitler dá ao plano de invasão o nome de código "Operação Barbarossa", devido ao imperador medieval, Frederico Barbarossa. | Open Subtitles | دعى هتلر خطه الاحتلال بعمليه بارباروسا على اسم امبراطور من العصور الوسطى هو الامبراطور فريدريك بارباروسا |
Foi quando percebi que tenho de manter o plano. | Open Subtitles | عندها, تأكدت من أننى لابد أن التزم بالخطة |
A NASA inclusive tem o esboço de um plano. | TED | حتى ان ناسا لديها الخطوط العريضة للخطة. |
Estava a debater-me, à procura do meu lugar no plano de Deus, a tentar encontrar o meu lar. | Open Subtitles | لقدكنتأكافح, أحاول أن أجد دورى فى خُطة الإله إنه قرار الإله |
O nosso plano de vingança assustou-os de uma forma inesperada. | Open Subtitles | خطتنا الصغيرة للإنتقام فعلت المطلوب بطريقة لم نتوقعها أبدا |
Este plano é tão complexo e foi executado na perfeição. | Open Subtitles | هذه الخُطة مُعقدة جداً ونُفِّذت بكل مِثالية |
Ele teve que continuar o seu plano revolucionário, sem desapontar comunistas, alemães, e Deus sabe quem mais. | Open Subtitles | وكان مضطرا لتوسيع خطته الرجعية، حتى لا يخيب أمل الشيوعيون والألمان، ومن يعلم من أيضا |
Tento garantir que as suas vidas seguem conforme o plano. | Open Subtitles | أنا أتأكد من أن حياتهم تسير وفق الخطط الموضوعة |
Enfim, o meu plano é mais insidioso do que ostensivo. | Open Subtitles | على أي حال، خطتي هي أكثر غدرا من العلنية. |
Está envolvido num plano para matar o presidente dos Estados Unidos? | Open Subtitles | هل أنت متورط فى مؤامرة لاغتيال رئيس الولايات المتحدة الامريكية؟ |
Quando estão a tentar o desconhecido, nem tudo acontece conforme o plano. | TED | وعندما تخوضون في المجهول، لابد لأمر ما ألا يسير وفق المخطط له. |
O plano de Complementaridade do Homem está atrasado. | Open Subtitles | الأهم الأن هو جدول . مشروع التحسين الأنساني |