ويكيبيديا

    "plano" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • خطّة
        
    • الخطه
        
    • خطتك
        
    • خطه
        
    • بالخطة
        
    • للخطة
        
    • خُطة
        
    • خطتنا
        
    • الخُطة
        
    • خطته
        
    • الخطط
        
    • خطتي
        
    • مؤامرة
        
    • المخطط
        
    • جدول
        
    Há algum plano pré-determinado que guia todas nossas decisões ou... estamos fazendo escolhas... baseadas em nosso livre arbítrio? Open Subtitles أهنالك خطّة محدّدة مسبقاً؟ تقوم بقيادة كل القرارات التي نتخّذها، أم أننا نحن من نحدّد خياراتنا
    Está decidido. Localiza os outros. lnforma-os da alteração do plano. Open Subtitles تم ، ابحث عن البقيه واخبرهم التغيير في الخطه
    Não leves isto a mal Mallory, mas o teu plano não presta. Open Subtitles لا تأخذ هذا على محمل خاطئ يا مالوري لكن خطتك سخيفة
    Não acho que algum plano de ligações vá tão longe, Tony. Open Subtitles لا أعتقد أن خطه أحدهم للأتصال تمتد إلى هذا المدى
    Sim, ela está bastante satisfeita com o plano que tem. Obrigada. Open Subtitles إنها سعيدة جداً بالخطة التي تفعلها الأن لذا , نشكرك
    Vou prosseguir com o plano em que a bomba mata os vilões. Open Subtitles ، سأنحاز للخطة التي بها قنبلة وتقتل الأشرار بدلًا من هذا
    O meu pai pediu-nos para ir ter com ele, portanto ele tem um plano, portanto posso confiar nele. Open Subtitles لقد طلب إلينا والدي أن نأتي لهناك فلا بدّ وأنّ لديه خطّة ما، لذا أثق به
    É um excelente plano. O que achas? Conto até três? Open Subtitles تبدو لي خطّة رائعة ما رأيك، بعد العدّ للثلاثة؟
    - Não é propriamente um plano, mas acho que vou desmaiar. Open Subtitles حسنا،إنّها ليست خطّة بمعنى الكلمة لكنّي أعتقد أنّه سيغمى عليّ
    Eu sabia que o detonador não ia funcionar. Era esse o plano. Open Subtitles كنت أعرف أن الصاعق الذى وضعه ديكسون لن يعمل,هذه هى الخطه
    Na verdade, senhor, importa-se que eu reveja o plano novamente? Open Subtitles في الحقيقه, هل تمانع ان نراجع الخطه مره اخرى؟
    Não. O plano é teu, não quero ficar com os louros. Open Subtitles لا لا إنها خطتك وأنا لا أريد ان اسرق مجهودك
    Hitler dá ao plano de invasão o nome de código "Operação Barbarossa", devido ao imperador medieval, Frederico Barbarossa. Open Subtitles دعى هتلر خطه الاحتلال بعمليه بارباروسا على اسم امبراطور من العصور الوسطى هو الامبراطور فريدريك بارباروسا
    Foi quando percebi que tenho de manter o plano. Open Subtitles عندها, تأكدت من أننى لابد أن التزم بالخطة
    A NASA inclusive tem o esboço de um plano. TED حتى ان ناسا لديها الخطوط العريضة للخطة.
    Estava a debater-me, à procura do meu lugar no plano de Deus, a tentar encontrar o meu lar. Open Subtitles لقدكنتأكافح, أحاول أن أجد دورى فى خُطة الإله إنه قرار الإله
    O nosso plano de vingança assustou-os de uma forma inesperada. Open Subtitles خطتنا الصغيرة للإنتقام فعلت المطلوب بطريقة لم نتوقعها أبدا
    Este plano é tão complexo e foi executado na perfeição. Open Subtitles هذه الخُطة مُعقدة جداً ونُفِّذت بكل مِثالية
    Ele teve que continuar o seu plano revolucionário, sem desapontar comunistas, alemães, e Deus sabe quem mais. Open Subtitles وكان مضطرا لتوسيع خطته الرجعية، حتى لا يخيب أمل الشيوعيون والألمان، ومن يعلم من أيضا
    Tento garantir que as suas vidas seguem conforme o plano. Open Subtitles أنا أتأكد من أن حياتهم تسير وفق الخطط الموضوعة
    Enfim, o meu plano é mais insidioso do que ostensivo. Open Subtitles على أي حال، خطتي هي أكثر غدرا من العلنية.
    Está envolvido num plano para matar o presidente dos Estados Unidos? Open Subtitles هل أنت متورط فى مؤامرة لاغتيال رئيس الولايات المتحدة الامريكية؟
    Quando estão a tentar o desconhecido, nem tudo acontece conforme o plano. TED وعندما تخوضون في المجهول، لابد لأمر ما ألا يسير وفق المخطط له.
    O plano de Complementaridade do Homem está atrasado. Open Subtitles الأهم الأن هو جدول . مشروع التحسين الأنساني

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد