ويكيبيديا

    "posição" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الموقع
        
    • موقف
        
    • موقع
        
    • الموقف
        
    • الوضع
        
    • موقعك
        
    • موقعه
        
    • منصب
        
    • موقعنا
        
    • موضع
        
    • موقعي
        
    • مكانك
        
    • الوضعية
        
    • المنصب
        
    • مكانه
        
    Nenhum chefe de estado teria permissão dos seus protocolos de segurança para fazer isso, nem estaria em posição de fazê-lo. TED لا يمكن لرئيس دولة ان يسمح له بواسطة فريق الامن و لا ان يكون في الموقع ليفعل هذا
    Fomos desviados da nossa rota e estamos actualmente a entrar... na atmosfera de um corpo planetário na seguinte posição... Open Subtitles لقد تم الإصطدام بنا و خرجنا عن طريق الملاحه. وندخل الغلاف الجوي لجسم كوكبي، في الموقع التالي
    E no entanto, eu tinha uma posição pouco habitual perante isto. TED وحتى الآن ، كان لي موقف غير عادي نحو هذا.
    E leva-nos ao ponto mais importante: quando reconhecemos que as pessoas são irracionais, ficamos numa posição muito melhor para as ajudar. TED وهو يقود إلى النقطة الأكثر عمومية، والتي هي: عندما تعرف أن الناس غير عقلانيين فأنت في موقع أفضل لمساعدتهم
    O Presidente está a repensar a nossa posição de controlo total. Open Subtitles الرئيس يعيد دراسة الموقف فيما يتعلق بالسيطرة على نظامنا الدفاعى
    As preguiças podem fazer quase tudo nesta posição invertida. TED ويمكنهم فعل أى شيء فى هذا الوضع المقلوب.
    "Há enormes áreas de água aberta logo a sul da tua posição. TED هناك منطقة ضخمة من مساحات الماء المفتوحة بإتجاه الجنوب من موقعك.
    Protesto. Como saber a exacta posição da bala que matou o Sargento? Open Subtitles اعتراض, كيف لنا أن نعلم .. الموقع الذى أطلق منه بالتحديد
    Jimmy Bly arranca na vigésima sexta posição porque não se qualificou hoje. Open Subtitles بـلاي يبدأ عند الموقع رقم 26 و هو غير مؤَهَل اليوم
    Quero que vá lá para fora e encontre quantos sobreviventes conseguir e os traga para esta posição. Open Subtitles ..اريدك ان تذهبي للخارج وتجدي اي عدد ناجيين في استطاعتك وتعودي بهم الي هذا الموقع
    Encontrei-me numa posição em que tinha à escolha morrer... ou disparar contra uma mulher com uma criança ao colo. Open Subtitles انتهى بي الحال في موقف وكان لدى خيار الموت او ان اطلق النار على امرأة تحمل طفلا
    Numa cidade onde ninguém olha pelos outros, tu tomaste uma posição. Open Subtitles في مدينة حيث لا أحد يحذّر لأي شخص، إتّخذت موقف
    Eu estava ajoelhado, e quem já tentou usar uma espingarda nessa posição, sabe do que estou falando. Open Subtitles إذن أنا في موقع الراكع إذا حاولت ضرب البار تلك الطريقة هل تعرف ماذا أعنى؟
    A Sra. Hunsaker diz que, ontem, estavam numa posição vantajosa para observar quem foi responsável por esta Open Subtitles تقول السيدة هانسايكر أنكما كنتما في موقع الحادثة ليلة أمس تراقبان عن المسؤول عمّا حدث
    Pai, prometo que nunca mais o coloco nessa posição. Open Subtitles أبي، أعدك أني لن أضعك بذلك الموقف ثانياً
    O que não representa a posição oficial do exército neste momento. Open Subtitles هذا لا يمثل الموقف الحقيقي للولايات الأمريكية في الوقت الحالي
    Quando lhe pedi para por o banco na posição vertical, Open Subtitles عندما طلبت منه ان يضع طبقه فى الوضع الصحيح
    É usual para damas de sua posição ter uma criada pessoal. Open Subtitles من المعتاد للسيدات فى موقعك أن يكون لديهن خادمات شخصيات
    Também é um prazer rever-te. Se a posição dele mudar, digo-te. Open Subtitles نعم , من الجيد أن أراك لو تغير موقعه سأخبرك
    O assassino está numa posição suficientemente alta para dar a ordem. Open Subtitles إن القاتل في منصب رفيع بما يكفي ليعطي هذا الأمر
    Oh, nós podemos bater um par de locais, registe a nossa posição. Open Subtitles أوه، نحن يجب أن نكون قادرون على الضرب موقعين، يثبّت موقعنا.
    Não está em posição de negociar, por isso, como vai ser? Open Subtitles لستِ في موضع قوي للتفاوض . . ما هو قراركِ
    Percebe que um homem na minha posição tem de ter cuidado. Open Subtitles تتفهم ذلك رجل في موقعي يجب أن يتخذ الإجراءات الوقائية.
    Não utilizem o rádio, não revelem a vossa posição. Open Subtitles فلنتوقف عن المحادثة عبر الراديو لا تكشف مكانك
    Antes de aprenderes a posição correcta, familiariza-te com a arma. Open Subtitles قبل أن تتعلمي الوضعية الصحيحة، تعرفي على الأداة نفسها.
    Pode haver centenas de candidatos altamente qualificados para uma posição. TED عادةً، سيكون هناك المئات من المقدمين المؤهلين لهذا المنصب.
    Pusemo-la no sítio para saber que estava numa posição correta. TED ووضعناه في مكانه وهكذا عرفنا أنه كان موقفا دقيقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد