ويكيبيديا

    "precisares" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أردت
        
    • تحتاجه
        
    • احتجت
        
    • تحتاجينه
        
    • تريدين
        
    • تحتاج
        
    • أردتِ
        
    • تحتاجين
        
    • تريده
        
    • اردت
        
    • احتجتني
        
    • أردتي
        
    • احتجتِ
        
    • أردتَ
        
    • تريدينه
        
    Da próxima que precisares de algum dos meus agentes, fala directamente comigo. Open Subtitles في المرة القادمة لو أردت بعض الاعتبار فيما يخلص أحد عملائي
    Por isso, se precisares de te encontrar com alguém com quem não te podes contactar directamente terás de contacta-la indirectamente. Open Subtitles و إذا أردت إجراء واحدة مع شخص لا تستطيع التواصل معه مباشرة فعليك التواصل معه بشكل غير مباشر
    Dou-te tudo o que precisares. Água, cavalos, as tuas armas. Open Subtitles سأعطيك أي شيء تحتاجه المياه والخيول والبنادق
    Se precisares de ajuda, quem será melhor consigliere que o meu pai? Open Subtitles ثم اذا احتجت مشورة من أحد فمن سيكون أفضل من أبى
    Sinto-me bem, estou feliz... Sabes que estou aqui para o que precisares. Open Subtitles مهلا ، أنت تعلمين أننى أقف بجانبك فى أى شئ تحتاجينه
    Se precisares de um ombro para chorar, tenho dois. Open Subtitles إن كنتِ تريدين كتفاً لتبكي عليه فعندي كتفين
    Ouve, se precisares de alguma coisa é só pedires. Open Subtitles اسمع,ان كنت تحتاج لشيء فعليك ان تطلب فقط
    E então se precisares de protecção ou quiseres esconder-te ou o que seja, apenas puxas-lho para baixo em ti mesma. Open Subtitles ثم إذا إحتجتِ في أي وقت للحماية أو أردتِ الإختباء أو أي شيء فقط تقومين بإنزاله على نفسكِ
    Deixa lá, pequenita. O ladrar vai-te surgir, quando mais dele precisares. Open Subtitles لا تقلقى , نباحك سوف يأتى عندما تحتاجين إليه بصدق
    Sabes que terás sempre tanto minério quanto o que precisares. Open Subtitles انت تعرف دائما ان تمتلك كل الفحم الذى تريده
    Ei, se precisares de trabalho, posso arranjar-te trabalho como segurança. Open Subtitles اذا أردت العمل مرة أخرى أستطيع إيجاد شيء لك
    Empresto-te umas cuecas se precisares de andar por aí. Open Subtitles يمكنك استعارة بعض سراويلي القصيرة إن أردت التجول
    Mas, se precisares de alguma coisa, sabes como me contactar. Open Subtitles ‫لكن إذا أردت أي شيء ‫تعرفين كيفية التواصل معي
    E demora o tempo que precisares para te sentires bem outra vez. Open Subtitles و خذ الوقت الذي تحتاجه لتشعر بشعور أفضل مره اخرى
    Eu trouxe umas caixas do trabalho, então... Se precisares de alguma, serve-te. Open Subtitles لقد أحضرت بعض الصناديق من العمل لذلك إذا احتجت إلى منها فخذ ما تحتاجه
    Se alguma vez precisares de mim, ou me quiseres, estou nesta morada. Open Subtitles ان احتجت الي او اردتينني . ساكون موجود على هذا العنوان
    Os americanos disseram que garantem que terás tudo o que precisares. Open Subtitles قال الأمريكيون إنهم سيحرصون على حصولك على كل ما تحتاجينه
    E eu sei que ele te leva para onde precisares de ir. Open Subtitles وأنا أعرف بأنّ سأعطيها لك عندما تريدين الرحيل
    Vais pedir boleia, sempre que precisares do teu carro? Open Subtitles والآن على شخصٍ ما أن يُوصّلك في كل مرة تحتاج فيها سيارتك؟
    O que estiver a acontecer, se precisares de alguma coisa... Open Subtitles مهلاً. أياً يكن ما يحدث، اذا أردتِ أي شئ..
    Se precisares de companhia, estou por aqui, está bem? Open Subtitles ان كنت تحتاجين الى رفقة سأكون متواجد اتفقنا؟
    Tudo o que precisares, é teu. Estou pronto. Open Subtitles مهما كان ما تريده ، فالقرار بيدك أنا جاهز
    Se precisares de falar com mais alguém nós encarregamo-nos disso. Open Subtitles سنكون على القناة 1 لو اردت الاتصال بأحد اخر
    E se precisares de ajuda, é só chamar e venho a correr de qualquer parte da Mundo para te salvar. Open Subtitles إذا احتجتني أي مساعدة فقط اخبريني وسآتي ركضاً من أي مكان في العالم فقط من أجل أن أساعدك
    Se precisares de falar sobre alguma coisa, estou sempre aqui. Open Subtitles إن أردتي التحدث عن أي شيء فأنا هنا دائما
    Se precisares de alguma coisa, e quero mesmo dizer qualquer coisa, é melhor que me digas ou mato-te. Open Subtitles إذا احتجتِ إلى أي شيء، و أنا أعني ذلك تماماً يجب أن تخبريني و إلا قتلتكِ
    Se quiseres ir embora, mando-te dinheiro suficiente para ires onde precisares. Open Subtitles إن أردتَ الرحيل، فسأعطيك مالاً كافياً، لتحصل على ما تريد
    Tirem-me esse cabrão da frente, faço o que precisares. Open Subtitles أبعدي ذلك الحقير عنّي و سأفعل ما تريدينه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد