Dessa forma, fica mais claro o que significa o sucesso, quando e como apoiarmo-nos uns aos outros. | TED | بهذه الطريقة نصل بوضوح الى المعنى الحقيقي للنجاح، كيف ومتى ندعم بعضنا البعض بأفضل طريقة. |
Hoje, muitas das pistas mais fiáveis provêm de previsões a longo prazo, relacionadas quando e onde ocorreram anteriores tremores de terra. | TED | اليوم، العديد من الدلائل الأكثر موثوقية تأتي من التنبوء على المدى الطويل، المتعلقة بـ أين ومتى حدثت الزلازل سابقاً. |
Eu só... preciso descobrir como e quando, e depois vou contar. | Open Subtitles | أحتاج لأعلم كيف ومتى ، وسأقول ولكن في الوقت الحالي |
Temos que planear onde, quando e como os tirar de lá. | Open Subtitles | يجب علينا أن نخطّط أين, متى و كيف يستخرجه لذا |
Os modelos matemáticos dizem-nos exatamente quando e porque é que isto é possível. | TED | النماذج الرياضية تقول لنا بالضبط متى و لماذا يكون هذا ممكنا. |
Tu vais descobrir quando e onde esse aperto de mão acontecerá. | Open Subtitles | مهمتك ان تعرف اين و متى سيحدث هذا اللقاء |
Como esconder-se em plena vista. quando e onde conseguir mantimentos. | Open Subtitles | كيف تختفي عن مرأى الجميع أين ومتى تجد المؤن |
Temos que saber onde e quando, e porquê e se este tipo de carbono afundado terá grande impacto no clima do planeta. | TED | نحتاج لأن نعرف، أين ومتى ولماذا وفيما إذا كان لنزول الكربون إلى الأعماق آثار كبيرة على مناخ الأرض. |
Durante décadas, as pessoas fizeram observações sobre as borboletas-monarcas quando e onde as conseguem ver, contribuindo com essas observações para plataformas como a Journey North. | TED | لذا خلال عقود، قام الأشخاص برصد فراشات الملك، أين ومتى يرونهم، وشاركوا هذه الملاحظات في منصات مثل رحلة الشمال. |
Sempre me disseram o que fazer, como, quando e com quem. | Open Subtitles | دائما ما يقال لى ماذا علىّ أن أفعل وكيف أفعله ومتى ومع من |
Onde, quando e quanto é que paga. Você assina e nós vamos. | Open Subtitles | موضحاً أين ومتى و كم ستدفع لنا تقوم بالتوقيع عليه و عندها سنذهب |
Basta dizeres quem e quando e nós enviamos os convites. | Open Subtitles | فقط أخبرني من ومتى وسوف نقوم بإرسال الدعوات |
Esses brincos, sei onde os arranjou, quando e porque significam tanto para si. | Open Subtitles | هذه الحلقان ، أستطيع أن أخبرك من أين حصلتي عليها ومتى حصلتي عليها ، ولماذا تعني لك الكثير |
É bom sabermos quando e onde vamos ser atingidos. | Open Subtitles | انه لمفيد بالتاكيد ان تعرفوا متى و اين ستهاجمون |
Professor, esse mapa, ele pode indicar-lhe quando e onde é que o pulsar atingirá? | Open Subtitles | يا بروفيسور.. تلك الخريطة هل يمكنها أن تخبرك متى و أين سوف يضرب النابض؟ |
É essa a tua maneira de me voltar a dizer que os rapazes mágicos são o que são? Ambos temos de lhe ensinar quando e onde usar os poderes dele. | Open Subtitles | هل هذه طريقتك لتقول لي أن الفتية السحرة سيبقون فتية سحرة مجدداً ؟ . لا . كلانا يجب أن نعلمه متى و أين يجب أن يستخدم قواه |
Queres ser mais específico, quando e como? | Open Subtitles | أترغب أن تكون أكثر تحديداً؟ مثل متى و أين؟ |
Claro que vais, diz-me quando e onde e eu e os meus homens estaremos lá. | Open Subtitles | بالتأكيد ستفعل، دعني أعلم متى و أين يكون الرجال هناك |
Quero sair do esconderijo e posso dizer-lhe quando e porquê vai ocorrer o próximo apagão. | Open Subtitles | أريد المجيء، و سأقول لك متى و لماذا سيحدث فقدان الوعي التالي |
Sua Majestade, há uma ligeira confusão acerca de quando e onde cantará o tenor francês. | Open Subtitles | .. جلالتكك ، هناك إلتباس بسيط بخصوص أين و متى ستُظهر الأميره الفرنسيه |
Não sei o que estou a fazer, quando e para quem. | Open Subtitles | لا أعلم ما الذي سأفعله، أو متى أو لصالح من |
Mas às vezes, sabes que vais ser descoberto e o que resta definir é o quando e como. | Open Subtitles | ولكنك في بعض الأحيان تكون متأكداً انه سيتم إكتشافك فقط كيف ومتي هذا هو السؤال |
quando e como quiseres pedir-me em casamento, prometo dizer que sim. | Open Subtitles | على أية حال وحينما تقرر أن تتقدم لخطبتي، أعدك بأنني ساقول نعم. |
Sra. Baylock... quando e se precisarmos de um cão... eu mesmo escolherei um. | Open Subtitles | سيدة بايلوك ، عندما و إذا احتجنا كلب سأختار واحداً بنفسي |
Precisamos de calcular onde, quando e a duração do fogo. | Open Subtitles | إذا كان كذلك نحتاج لحساب وقت ومكان ومدة الاحتراق |