ويكيبيديا

    "quando e" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ومتى
        
    • متى و
        
    • و متى
        
    • متى أو
        
    • ومتي
        
    • وحينما تقرر
        
    • عندما و
        
    • وقت ومكان
        
    Dessa forma, fica mais claro o que significa o sucesso, quando e como apoiarmo-nos uns aos outros. TED بهذه الطريقة نصل بوضوح الى المعنى الحقيقي للنجاح، كيف ومتى ندعم بعضنا البعض بأفضل طريقة.
    Hoje, muitas das pistas mais fiáveis provêm de previsões a longo prazo, relacionadas quando e onde ocorreram anteriores tremores de terra. TED اليوم، العديد من الدلائل الأكثر موثوقية تأتي من التنبوء على المدى الطويل، المتعلقة بـ أين ومتى حدثت الزلازل سابقاً.
    Eu só... preciso descobrir como e quando, e depois vou contar. Open Subtitles أحتاج لأعلم كيف ومتى ، وسأقول ولكن في الوقت الحالي
    Temos que planear onde, quando e como os tirar de lá. Open Subtitles يجب علينا أن نخطّط أين, متى و كيف يستخرجه لذا
    Os modelos matemáticos dizem-nos exatamente quando e porque é que isto é possível. TED النماذج الرياضية تقول لنا بالضبط متى و لماذا يكون هذا ممكنا.
    Tu vais descobrir quando e onde esse aperto de mão acontecerá. Open Subtitles مهمتك ان تعرف اين و متى سيحدث هذا اللقاء
    Como esconder-se em plena vista. quando e onde conseguir mantimentos. Open Subtitles كيف تختفي عن مرأى الجميع أين ومتى تجد المؤن
    Temos que saber onde e quando, e porquê e se este tipo de carbono afundado terá grande impacto no clima do planeta. TED نحتاج لأن نعرف، أين ومتى ولماذا وفيما إذا كان لنزول الكربون إلى الأعماق آثار كبيرة على مناخ الأرض.
    Durante décadas, as pessoas fizeram observações sobre as borboletas-monarcas quando e onde as conseguem ver, contribuindo com essas observações para plataformas como a Journey North. TED لذا خلال عقود، قام الأشخاص برصد فراشات الملك، أين ومتى يرونهم، وشاركوا هذه الملاحظات في منصات مثل رحلة الشمال.
    Sempre me disseram o que fazer, como, quando e com quem. Open Subtitles دائما ما يقال لى ماذا علىّ أن أفعل وكيف أفعله ومتى ومع من
    Onde, quando e quanto é que paga. Você assina e nós vamos. Open Subtitles موضحاً أين ومتى و كم ستدفع لنا تقوم بالتوقيع عليه و عندها سنذهب
    Basta dizeres quem e quando e nós enviamos os convites. Open Subtitles فقط أخبرني من ومتى وسوف نقوم بإرسال الدعوات
    Esses brincos, sei onde os arranjou, quando e porque significam tanto para si. Open Subtitles هذه الحلقان ، أستطيع أن أخبرك من أين حصلتي عليها ومتى حصلتي عليها ، ولماذا تعني لك الكثير
    É bom sabermos quando e onde vamos ser atingidos. Open Subtitles انه لمفيد بالتاكيد ان تعرفوا متى و اين ستهاجمون
    Professor, esse mapa, ele pode indicar-lhe quando e onde é que o pulsar atingirá? Open Subtitles يا بروفيسور.. تلك الخريطة هل يمكنها أن تخبرك متى و أين سوف يضرب النابض؟
    É essa a tua maneira de me voltar a dizer que os rapazes mágicos são o que são? Ambos temos de lhe ensinar quando e onde usar os poderes dele. Open Subtitles هل هذه طريقتك لتقول لي أن الفتية السحرة سيبقون فتية سحرة مجدداً ؟ . لا . كلانا يجب أن نعلمه متى و أين يجب أن يستخدم قواه
    Queres ser mais específico, quando e como? Open Subtitles أترغب أن تكون أكثر تحديداً؟ مثل متى و أين؟
    Claro que vais, diz-me quando e onde e eu e os meus homens estaremos lá. Open Subtitles بالتأكيد ستفعل، دعني أعلم متى و أين يكون الرجال هناك
    Quero sair do esconderijo e posso dizer-lhe quando e porquê vai ocorrer o próximo apagão. Open Subtitles أريد المجيء، و سأقول لك متى و لماذا سيحدث فقدان الوعي التالي
    Sua Majestade, há uma ligeira confusão acerca de quando e onde cantará o tenor francês. Open Subtitles .. جلالتكك ، هناك إلتباس بسيط بخصوص أين و متى ستُظهر الأميره الفرنسيه
    Não sei o que estou a fazer, quando e para quem. Open Subtitles لا أعلم ما الذي سأفعله، أو متى أو لصالح من
    Mas às vezes, sabes que vais ser descoberto e o que resta definir é o quando e como. Open Subtitles ولكنك في بعض الأحيان تكون متأكداً انه سيتم إكتشافك فقط كيف ومتي هذا هو السؤال
    quando e como quiseres pedir-me em casamento, prometo dizer que sim. Open Subtitles على أية حال وحينما تقرر أن تتقدم لخطبتي، أعدك بأنني ساقول نعم.
    Sra. Baylock... quando e se precisarmos de um cão... eu mesmo escolherei um. Open Subtitles سيدة بايلوك ، عندما و إذا احتجنا كلب سأختار واحداً بنفسي
    Precisamos de calcular onde, quando e a duração do fogo. Open Subtitles إذا كان كذلك نحتاج لحساب وقت ومكان ومدة الاحتراق

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد