quando eu era criança, ninguém usava cinto de segurança. | TED | عندما كنت طفلا، لم يرتدي أحد حزام الأمان. |
quando eu era criança, Pensava que murros de karaté e batatas a murro eram a mesma coisa. | TED | عندما كنت طفلا، كنت أعتقد أن شرائح لحم الخنزير وضربة الكاراتيه القاطعة هما شيء واحد. |
Aprendi como fazer drogas quando eu era pequeno. Heroína, cocaína... todas. | Open Subtitles | تعلمت كيفية إعداد الممنوعات حين كنت صغيرا, الممنوعات بمختلف أنواعها |
quando eu era criança... não demonstrávamos o nosso afecto com cabeçadas. | Open Subtitles | حين كنت شابة لم نكن نظهر عواطفنا بصدم الرؤوس ببعضها |
quando eu era criança na Irlanda sentia a mesma coisa pelos ingleses. | Open Subtitles | حينما كنت صغيرا في ايرلندا كان لي نفس الشعور تجاه الانجليز |
Mamã, sou eu, lembras-te do album que fizeste para mim quando eu era pequena? | Open Subtitles | أمي ، هذه أنا ، هل تذكرين ألبوم صوري حينما كنتُ طفلة؟ |
Sabem, quando eu era criança, sempre que eu defendia alguém mais fraco do que eu, a minha mãe costumava dizer: | Open Subtitles | أتعرفون , عندما كُنت صغيراً بكل مرة أدافع بها عن شخص ما أضعف مني , أمي دائماً تقول |
Costumava vender isso no estádio quando eu era um pequeno... | Open Subtitles | اعتدت على بيعه من في الملعب عندما كُنْتُ طفل. |
Foi quando eu era pequena, devia ter cerca de seis anos. | TED | كان هذا عندما كنت فتاة صغيرة في حوالي السادسة تقريباً. |
Mas quando eu era adolescente, as minas de carvão e as siderúrgicas fecharam, e toda a área ficou devastada. | TED | ولكن عندما كنت في سن المراهقة، فإن مناجم الفحم ومصانع الصلب كانت متوقفة، والمنطقة بأكملها كانت مدمرة. |
quando eu era mais nova, queria ser a Betsey Johnson. | TED | عندما كنت أصغر سناً، أردت أن أكون بيتسي جونسون. |
Quando olhava para estas fotografias, voltei alguns anos atrás no passado para quando eu era uma criança. | TED | عندما كنت اطالع هذه الصور عادت بي إلى الوراء سنوات عديدة حين كنت في بلدي عندما كنت طفلا. |
quando eu era criança, naveguei nos meus dois mundos como um camaleão. | TED | حين كنت طفلة، وجّهت شطري نحو كِلا عالَميَّ كما الحرباء. |
quando eu era estudante no MIT, havia um só computador que servia todo o edifício. | TED | حين كنت تلميذا في جامعة إم آي تي تشاركنا جميعا في حاسب واحد بحجم مبنى كامل |
quando eu era pequeno e algo terrível estava a acontecer a minha mãe dizia-me para fechar os olhos. | Open Subtitles | حينما كنت صغيرا و كان هناك شيء سيء يحدث كانت والدتي تقول لي ان اغلق عيناي |
quando eu era bebé, o meu era um elefante chamado "Stinky". | Open Subtitles | حينما كنت طفلاً , اللعبة خاصتى كانت فيلاً اسمة ستينكى |
O sacana do velho assusta-me bue quando eu era criança. | Open Subtitles | هذا الوغد العجوز قام بإخافتي أيضاً حتي الموت حينما كنتُ طفلاً |
O meu irmão costumava assustar-me quando eu era pequenina... com histórias sobre campónios. | Open Subtitles | أخي عهد إرعابي حينما كنتُ طفلة بقصص البشر الضواري في الغابات. |
Bebíamos isso a todas as refeições, na quinta, quando eu era miúdo. | Open Subtitles | كُنا نشربه مع كل وجبة في المزرعة عندما كُنت ولداً صغيراً |
Fazia parte do meu ninho quando eu era bebé. | Open Subtitles | كَانَ جزءَ من حياتي عندما كُنْتُ طفلة رضيعَة. |
Os Verões passaram a voar quando eu era da tua idade, mas lembro-me de cada um deles com distinta tristeza. | Open Subtitles | لقد مرّ الصيف بسرعة حين كنتُ بمثل سنّك لكنني أتذكر كل صيفٍ منه بوضوح |
quando eu era pequena... vivia aqui havia um homem, | Open Subtitles | لمّا كنتُ صغيرة... وأعيش هنا... كان هنالك رجل... |
E olha, quando eu era mais novo, pratiquei Judo. | Open Subtitles | وأنت تَعْرفُ، متى أنا كُنْتُ أصغر، أَخذتُ جودواً. |
Eu estava no clube de arte quando eu era do segundo grau. | Open Subtitles | أنا كنت في نادي الفنّ عندما أنا كنت في المدرسة العليا. |
quando eu era advogado, após um dia bastante atribulado, íamos todos ao MacSwaggin's beber um Vodka Martini, seco com uma azeitona. | Open Subtitles | تعلمين، عندما كُنتُ مُحامياً بعدَ يومٍ طويل من المُحاكمات و المُعاناة نذهبُ جميعُنا إلى حانَة ماكسواغينز لتناول فودكا مارتيني |
Eu devia ter vendido este lugar quando eu era miúda antes de eles terem posto a estrada entre estados. | Open Subtitles | كان يجب بيع المكان منذ أن كنت طفلة قبل غنشاء طرق الربط إليك فنجان طازج سيد إيرلي |
Eu gostaria que ele tivesse feito isto por mim quando eu era miudo. | Open Subtitles | و بالنسبة لي أتمنى لو أني انهيت هذا منذ كنت طفلا |
Meus pais o compraram quando eu era criança. | Open Subtitles | ماذا تعني, والديَّ أحضروه لي عندما كنتُ صغيراً ؟ |
quando eu era pequena, eu amava a minha mãe profundamente. | Open Subtitles | لمّا كنت صبيّة، أحببت أمي من صميمي. |