ويكيبيديا

    "que fez" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ما فعلته
        
    • ماذا فعلت
        
    • ما فعله
        
    • الذي فعلته
        
    • الذي فعل
        
    • من فعل
        
    • ما فعلت
        
    • ماذا فعل
        
    • الذي فعله
        
    • ما فعل
        
    • ما فعلتيه
        
    • أنك فعلت
        
    • ماذا فعلتِ
        
    • أنه فعل
        
    • الذي صنع
        
    O que fez aqui esta noite por todos foi maravilhoso. Open Subtitles ما فعلته هنا الليلة كان فى غاية من الروعة
    E depois voltou para casa. Sabe o que fez para agradecer? Open Subtitles وعندما عادت للمنزل , هل تعلم ماذا فعلت لتشكرنا ؟
    Temos Ben Martin. Sabemos o que fez aos franceses. Open Subtitles لدينا بنجامين مارتن, و نعلم ما فعله بالفرنسيين.
    O que fez foi servir a sua raça e Jesus. Open Subtitles الذي فعلته لقد كان خدمه لبنو جنسك .. وللمسيح
    Com a maldita coisa que fez isto à nossa família. Open Subtitles إنـّه بشأن ذلك الشيء الملعون الذي فعل هذا بعائلتنا؟
    Por amor de Deus! O Jimmy foi culpado do que fez. Open Subtitles بالله عليك يا س.س جيمي هو من فعل هذا لنفسه
    Eu entendo o que fez... mas ainda acho que devia ter-me contado. Open Subtitles انا اقدر ما فعلت يا ابي ولكن كان مفروضا ان تخبرني
    - Eu quero agradecer-lhe pelo que fez. - Não tens de quê. Open Subtitles ـ أريد أن أشكرك على ما فعلته ـ أنت على الرحب
    O que fez por nós na mesquita foi de grande coragem. Obrigado. Open Subtitles ان ما فعلته داخل المسجد كان امر شجاع ، شكرا لك
    Conte-nos por favor o que fez no dia 28 de Setembro. Open Subtitles أعد على مسامعي ما فعلته يوم الثامن والعشرين من سبتمبر
    Ela sabe o que fez, está a escapulir-se. A traidora. Open Subtitles إنها تعرف ماذا فعلت ، إنها تنسل خلسة الخائنة
    Quando a China lançou uma série de ataques cibernéticos que fez o governo dos EUA? TED عندما أطلقت الصين سلسلة من الهجمات الإلكترونية، ماذا فعلت حكومة أمريكا؟
    Eu realmente acredito que ele está arrependido do que fez. Open Subtitles أنا أصدق حقاً أنه آسف للغاية على ما فعله
    Estava a sentir-se tão culpado pelo que fez, que se tornou paranóico e cometeu o mesmo erro que nós. Open Subtitles لقد كان يشعر بأنه جدُ مذنب على ما فعله لذلك أصبح مجنونا، وفعل نفس الخطأ الذي فعلناه.
    Por amor de Toru Iwatani, o criador de "Pac-Man", o que fez? Open Subtitles ما الذي بإسم مخترع باك مان تورو ايوتاني الذي فعلته ؟
    É tão injusto o que fez. Tremendamente injusto. Open Subtitles ذلك غير عادل جداً الذي فعلته هذا غير عادل بشكل تذكاري
    Quero dizer, há uma planta que fez algo realmente inteligente. Open Subtitles أقصد، هنا النبات ذلك الذي فعل شيئ ماهر فعلاً.
    Quem quer que fez isto apenas nos está a tentar assustar, certo? Open Subtitles مهما كان من فعل هذا لقد كان فقط يحاول اخافتنا, صحيح؟
    Demasiados corpos a acumular apenas para cobrir aquilo que fez. Open Subtitles العديد من الجثث تتراكم فقط للتغطية على ما فعلت
    Nem sabes tudo o que fez em nome da vossa amizade. Open Subtitles أنت لا تعرف حتي ماذا فعل هو من أجل صداقتك
    Assumo que não seja uma dispensa honrosa. O que fez ele? Open Subtitles افترض ان تسريحه كان غير مُشرّف ما الذي فعله ؟
    Assim, Wilmer segui-o até ao hotel e fez o que fez. Open Subtitles لذا, فقد لحقه ويلمر الى فندقه وفعل معه ما فعل
    Tem a certeza que estar num lugar público não a envergonha, depois do que fez na piscina? Open Subtitles هل أنتي متأكد تجلسي في مكان عام لست خجوله عن ما فعلتيه في المسبح ؟
    E eu acho que fez isto por causa de uma mulher. Open Subtitles وأعتقد أنك فعلت ذلك, من بين كل الأشياء, لأجل امرأة
    Para seu próprio bem! O que fez para que ele fosse promovido? Open Subtitles من أجل مصلحتكِ، ماذا فعلتِ حتى تجعليه في هذا المنصب ؟
    Está a tentar provar que fez o que qualquer pai faria. Open Subtitles يحاول أن يثبت أنه فعل ما كان أي والد ليفعله
    O tipo que fez isto, fez uma "slot machine" só com Legos. TED والشاب الذي صنع هذا، قام بصنع ألة توزيع آلية من ليغو.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد