O meu país, o Reino Unido, está mais ou menos no meio, nem carne nem peixe, mas Que importa? — pelo menos, estamos acima dos franceses. | TED | دولتي، المملكة المتحدة، نوعًا ما معتدلة، نوعًا ما مملة، لكن من يهتم ـ على الأقل هزمنا الفرنسيين. |
Eu disse primeiro. - Que importa quem disse? | Open Subtitles | انها لطيفة قلت هذا قبلك من يهتم لمن يقولها أولا |
Não, a mim o único sangue Que importa é o judeu. | Open Subtitles | المهم لدي ان من ضحى من اجلي هي دماء يهودية |
Eles têm o futuro pela frente, é tudo Que importa. | Open Subtitles | كما تعرف هما جيدان مع بعضهما وهذا هو المهم |
Que importa onde arranja o apetite, desde que coma em casa? | Open Subtitles | من يكترث من أين تأتي الهية طالما أنها تأكل بالبيت ؟ |
Porque, aqui fora, o Que importa é o que se tem no bolso, ao passo que, lá dentro, o Que importa é o que se é. | Open Subtitles | بالخارج ما يهمّ هو الموجود في جيبك.. أمّا في السجن، فشخصيتك هي المهمّة |
Mas agora estamos na era da implementação, em que o Que importa é a execução, a qualidade do produto, a rapidez e os dados. | TED | ولكننا الآن في عصر التنفيذ، حيث مايهم حقاً هو الأداء وجودة المنتج والسرعة والبيانات. |
Sei que é quase impossível consegui-lo, mas o Que importa isso, na verdade? | Open Subtitles | أعرف أنه من المستحيل أن ننجح تماماً في ذلك لكن، من يهتم حقاً؟ |
Dourado ou verde, Que importa? | Open Subtitles | سترة ذهبية، سترة خضراء، من يهتم بهذا الهراء؟ |
Quero dizer, Que importa o que a tua mãe pensa? | Open Subtitles | أعني ، تعلم من يهتم بما تفكره أمك ؟ |
São só duas pessoas. Que importa o que dizem? | Open Subtitles | هذا فقط من شخصين من يهتم بما قالوه؟ |
Que vos manda deitarem-se com as namoradas um do outro? E Que importa isso se se vêm tão depressa! | Open Subtitles | من يهتم إذا عاشرتم صديقات أصدقائكم، إذا وصلتم نشوتكم مباشرة |
O Que importa é que o nevoeiro está a levantar. | Open Subtitles | الشيء المهم ,هو أظن أن الضباب في النهاية يتلاشى |
O Que importa é que há um ano atrás fiz uma promessa a mim mesmo, nesta mesa. | Open Subtitles | المهم هو انه منذ سنة من اليوم قطعت وعداً على نفسي على نفس هذه الطاولة |
Desenvolver a ciência é a única coisa Que importa. | Open Subtitles | أجل، السعي وراء العلم هو الشيء الوحيد المهم. |
Que importa que o teu pai roube um pouco? | Open Subtitles | من يكترث إن قام والدكَ بسرقة بعض النقود من هنا وهناك، أليس كذلك؟ |
- Quem disse? Não importa. O Que importa é que eles têm que voltar. | Open Subtitles | ذلك لا يهمّ، كلّ ما يهمّ هو أنّ عليهم العودة |
O Que importa é que nunca se disse que ele tenha cegado alguém, ou aleijado alguém, ou erguido a mão a não ser para curar. | Open Subtitles | كل مايهم انه ليس هناك قصة بانه قد جعل احدا اعمى ليس هناك قصة بانه قد جعل احدا كسيحا انه رفع يده فقط ليشفي |
E depois Que importa se foi verdade quando nasceu? | Open Subtitles | لذا ماذا يهم إن كانت حقيقية عندما ولدت؟ |
O Que importa é que foi a última vez que tivemos notícias dele. | Open Subtitles | المغزى هو كانت تلك المرة الأخير عندما تحدث إلينا |
E Que importa se o Permian passou com lançamento de moeda? | Open Subtitles | ومن يهتم إذا فازت بيرميان برمي قطعة النقد |
Então, o Que importa se te apanharem? | Open Subtitles | إذن من يهتمّ إذا ألقي القبض عليك؟ |
Um miúdo rouba cinco dólares de um quiosque. O Que importa? | Open Subtitles | يسرق بعض الأولاد 5 دولارات من كشك للصحف، من يأبه لذلك؟ |
Toda a gente o faz. Que importa que haja aspectos que preferes não lembrar? | Open Subtitles | جميعنا يفعل ذلك، من يبالي لو كان هناك بعض التفاصيل الصغيرة لا تحب أن تتذكرها |
O Que importa é encontrar esta criança. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي يهمّ هو العثور على ذلك الطفل |
O Que importa é que a temos de levar para um sítio, longe daqui. | Open Subtitles | المقصد هوَ بأنه علينا ان نضعها بمكان بعيداً عن هُنا |
O Que importa se caça o Griffin agora ou quando ele sair? | Open Subtitles | ما الفرق لديك ان قبضت على جريفين الآن, او عندما يخرج الينا ؟ |
Quando o Que importa é a amizade, o campo, a nossa defesa. | Open Subtitles | حين يصبح المهمّ هو صداقتنا، و بيوتنا، و دعم أحدنا للآخر |