Sei que já passámos por isto inúmeras vezes, e sei que pensas que o estás a ultrapassar, mas isto não é ultrapassar. | Open Subtitles | أعرف أننا تكلمنا بهذا عدة مرات وأعرف أنك تعتقد أنك تخطيت المحنة ولكنك هكذا لم تتخطاها لقد مر 20 عاماً. |
O que pensas, que tipo, estamos num encontro duplo ou assim? | Open Subtitles | ماذا تظن, نحن في, مثل, موعد مزدوج أو شئ ما؟ |
O que pensas que estás a fazer Pára de me enxotar ! | Open Subtitles | ماذا تظنين انك فاعله هنا . توقفى عن صدى بعيدا |
Acho que pensas que fui eu que te convenci. | Open Subtitles | أظن أنك تعتقد أنني أوصلتك بالكلام إلى شيء؟ |
O que pensas que fazes com esse carro? | Open Subtitles | نعم سيدي ما الذي تظن أنك فاعل بهذه السيارة؟ |
Não sei que pensas que estás a fazer mas recomendo que atendas, | Open Subtitles | لا أعلم ما تظن نفسك تفعل لكن أقترح أن تقوم بالرد |
Eu sei que pensas que não há esperança para o mundo, mas há. | Open Subtitles | أعرف أنك تظن أنه لا يوجد أمل في العالم لكن هنالك أمل |
- Ok. Sei que pensas que é tão boa, mas não sou o teu fã. | Open Subtitles | أعلم أنك تعتقدين أنكِ مثيرة جداً، لكني لست معجب |
Logo hoje é que fazes isto? que pensas que podes fazer? | Open Subtitles | كل الأيام كنت اتجنب هذا الهراء ماذا تعتقد انك ستفعل ؟ |
Olha, precisamos de falar... do que pensas que viste no espelho. | Open Subtitles | اصغِ علينا الحديث عمّا تظنين أنك رأيتيه في المرآة |
Ei, whoa, whoa, whoa, onde é que pensas que vais? | Open Subtitles | مهلا، قف، قف، قف، إلى أين تعتقد أنك ذاهب؟ |
Ted, queres que te diga o que queres ouvir... ou queres ouvir o que devias ouvir... que é o que te direi, e não só o que pensas que queres ouvir? | Open Subtitles | تيد, أتريدني أن أقول ما تريد أن تسمعه أو تريد أن تسمع مايجب أن تسمعه أيهما سأخبرك وليس فقط ماذا تعتقد أنك تريد سماعه؟ |
Larga-me, eles estão a levá-la. O que pensas que estás a fazer! | Open Subtitles | دعني، إنهم يأخذونها بعيداً ماذا تظن نفسك فاعلاً؟ |
Joyce Reynolds! Estás doida? que pensas que estás a fazer? | Open Subtitles | جويس رينولد,انت غبى ,ماذا تظن انك تفعل ؟ |
O que pensas que descobriste? | Open Subtitles | لذا سوف احتاج للتحدث مع الفتى ماذا تظنين لديك هنا |
que pensas que tens dentro de ti? | Open Subtitles | فعلتها ماذا تظنين أنه بداخلك ؟ |
Sei que pensas que a cirurgia é fácil, mas de certeza que não queres os teus pais por perto? | Open Subtitles | أعلم أنك تعتقد أن الجراحة ليست بمسألة كبيرة لكن هل أنت متأكد أنك لا تريد والديك معك؟ |
Não sei o que pensas que viste, mas nunca estaria com um merdoso manhoso como ele. | Open Subtitles | -لا أعرف ما الذي تظن أنك قد رأيته و لكنني لن أكون مطلقاً مع شخص قذر مثله |
- Sou eu. - O que pensas que estás a fazer? | Open Subtitles | إنه أنا ما الذي تظن أنك تقوم به؟ |
Eu sei que pensas que não há esperança para o mundo, mas há. | Open Subtitles | أعرف أنك تظن أنه لا يوجد أمل في العالم لكن هنالك أمل |
Eu sei que pensas que te abandonei mas quando eu e a tua mãe nos separámos eu já estava cheio de dores. | Open Subtitles | أعلم، أنك تعتقدين أنّني تركتكِ. ولكنعندماأنفصناأنا وأمكِ، كنتُ في ألم كبير. |
que pensas que se está a passar aqui? Achas que estamos de férias? | Open Subtitles | ماذا تعتقد انك فاعل هنا هل تظن اننا في عطله ؟ |
Eu sei que pensas que já tens tudo planeado, mas até segurares esse bebé nos teus braços, não fazes ideia do que estás a abdicar. | Open Subtitles | و اعرف انك تظنين أنك فكرت بعمق بهذه المسألة لكن حتى حملك لذلك الطفل بين ذراعيك ليس لديك فكرة عما تتخلين عنه |
"Eu sei que pensas que não és suficientemente bonita, "nem esperta, nem talentosa, nem poderosa. | TED | أعلم بأنك لا تعتقد بأنك جذاب بما يكفي أو ذكي بما يكفي أو ماهر بما يكفي أو قوي بما يكفي. |
Uma vez que pensas, que sabes tudo sobre música | Open Subtitles | بما أنك تعتقدين أنك تعلمين كل شيء عن الموسيقى |
Volta aqui. Que é que pensas que estás a fazer? | Open Subtitles | عد الى هنا ، ما الذي تعتقد انك تفعله بحق الجحيم؟ |
Não sei o que pensas que estás a fazer, mas vou lá fora fumar e se tiveres coragem de aparecer, vou dar-te uma sova. | Open Subtitles | أنا لا أعلم مالذي تظن نفسك فاعلاً لكنني سأخرج لأدخن وإذا كنت تملك الجرأة لتظهر نفسك |