ويكيبيديا

    "quero-te" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أريدك
        
    • اريدك
        
    • أريدكِ
        
    • أُريدُك
        
    • وأريدك
        
    • أريد منك
        
    • أريدكَ
        
    • اريدكِ
        
    • فأريدك
        
    • أريدُكِ
        
    • أودّك
        
    • أريدُك
        
    • واريدك ان
        
    Quero-te. Eu fugi porque me meteste medo a falar do Jake. Open Subtitles أنا أريدك الاّن, لقد صدمتنى فقط عندما تحدثت عن جايك
    Quero-te a ti. Quero-te a ti. Diabos, quero-vos a todas. Open Subtitles أريدك أنتِ، أريدكِ أنتِ، أريدك أنت، ياللجحيم أريدكن جميعاً
    Mesmo que não possamos ficar juntos, Quero-te na minha vida. Open Subtitles حتى إن كنا لن نكون معاً، أريدك في حياتي.
    Quero que sejas o primeiro. Quero-te dentro de mim. Open Subtitles اريدك ان تكون الأول اريدك ان تكون بداخلي
    Vamos tirar isso a limpo. Entretanto, Quero-te longe da piscina. Open Subtitles خلال هذا أريدك أن تبتعد عن البركة أنت وأختك
    E Quero-te no telhado do velho hotel para seres a minha vigia. Open Subtitles وأريدك ان تكوني على سقف الفندق القديم, أريدك ان تكوني قناصة
    Sim, vais dar. Sempre te saíste muito bem, e Quero-te lá. Open Subtitles أجل، أنك دوماً تبلي بلاء حسن و لهذا أريدك هناك
    Desta vez, Quero-te deitada 16 horas. Com os pés nos estribos. Open Subtitles أريدك أنْ تستلقي على ظهرك لمدة 16 ساعة هذه المرة.
    Quero-te em Sitka para falares com quem a Samar encontrar. Open Subtitles أريدك في ستيكا لتواجه، أي شخص تحول إليه سمر
    Quero-te de volta ao escritório a fazer projectos de pontes. Open Subtitles الآن أريدك أن تعود للمكتب وتكّرث نفسك لتصميم الجسر
    Só uma pequena. Quero-te cheio de coragem e não inútil. Open Subtitles اشرب قليلا أريدك أن تكون شجاعا بسبب الشرب لكن لا تصل لدرجة عدم الفائدة
    Na lata? De papel de celofane ou embrulhada numa manta? Quero-te em casa. Open Subtitles في علبة قصدير، ورق سيلوفان أو ملفوف في بطانية أريدك باليت.
    Vou dar cabo de ti e Quero-te pronta! Open Subtitles قفى على قدميك ، سوف أقذف بك أرضاً و لذلك أريدك على قدميك
    Quero-te bem acordado. Tens um trabalho a fazer. Open Subtitles أريدك أن تظل متيقظاً يا رجل فأنت لديك مهمة لتفعلها
    Quero-te de volta ao trabalho o mais depressa que conseguires. Open Subtitles انى اريدك ان تعود لوظيفتك بأسرع ما يمكنك
    Mandei procurar a namorada na Baixa. Quero-te lá na supervisão. Open Subtitles سأرسلك للبحث عن احدى صديقاتهم بإحدى النوادى اريدك تولى هذا الأمر
    Estou certa de que toda a gente adora os teus presentes, mas Quero-te a nadar, não a consumir. Open Subtitles حسنا , بايج أنا متأكده أن الجميع يقدرون هديتكِ. ولكني أريدكِ أن تسبحي, وليس أن تتسوقي
    Quero-te ao meu lado. É o único lugar seguro. Open Subtitles أريدكِ أن تكوني بجواري، إنّه المكان الوحيد الآمن.
    Quero-te comigo nisto, alguma coisa havemos de conseguir. Open Subtitles أُريدُك إلى إلتصقْ مَعي هنا : نحن سَنَجْعلُ شيء هذا : رجل:
    Por isso não quero mais bebidas com café depois das cinco, e Quero-te na cama às onze e meia. Open Subtitles لذا ، لا مزيد من مشاهدة هذه الأشياء بعد الخامسة وأريدك في الفراش في الحادية عشرة والنصف
    Olhe, eu quero sair contigo. Quero-te comprar um novo casaco. Open Subtitles أريد منك أن تشتري بذلة سباحة جيدة
    Quero-te vivo... porque quero que sofras tal como eu sofri. Open Subtitles أريدك على قيد الحياة. لأنّي أريدكَ أنْ تعاني كما عانيت.
    Quero-te no tapete vermelho ao meu lado. Open Subtitles أتصل بكِ لأنني اريدكِ أن تكوني بجانبي على السجادة الحمراء
    Mas se estiver pronta, Quero-te neste avião comigo. Open Subtitles ان كانت جاهزة فأريدك معي على تلك الطائرة
    Quero-te em casa dentro de uma hora. Open Subtitles أريدُكِ في المنزل خلال ساعة
    Quero-te do meu lado, connosco. Open Subtitles {\fnArabic Typesetting}أودّك بمعسكرنا، برفقتنا
    Walden, Quero-te aqui no ponto de saída inicial. Open Subtitles أريدُك هُنا في نُقطة الخروج الأساسيّة.
    Não sou tua e Quero-te fora da minha casa já. Open Subtitles أنا لست ملكك واريدك ان تخرج من منزلي الان

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد