Se não é um homem, o que raio é? | Open Subtitles | هو أليس الرجل؟ بحقّ الجحيم ما أليس كذلك؟ |
Que raio é que estás a fazer na casa de banho dia e noite? | Open Subtitles | ماذا تفعل بحقّ الجحيم في الحمّام نهارا وليلا؟ |
Isto já não é sobre filmes porno. O que raio é que se está a passar? | Open Subtitles | لقد تعدى هذا تصوير فلمٍ إباحي مالذي يحدث بحق السماء ؟ |
O que raio é uma 'puta-chupadora' ? | Open Subtitles | ما معنى هذا بحق الجحيم ، اللعين الممتص ؟ |
Como raio é que vais fazer isso? | Open Subtitles | أجل، وكيف بحقّ السّماء ستفعلين ذلك؟ |
Que raio é aquela coisa? | Open Subtitles | أوه، ماذا بحق الجحيم هو هذا الشيء؟ |
Preciso de saber de onde raio é que ele veio. | Open Subtitles | أريد معرفة من أين أتى بحقّ السماء. |
O general Bulgakov é quem manda agora. Quem raio é Bulgakov? | Open Subtitles | جنرال بولجاكوف يسيّطر على الأمور الآن من هو بحقّ الجحيم بولجاكوف؟ |
De que raio é que estás a falar? | Open Subtitles | بحقّ الجحيم ما الذيّ تتكلم عنه؟ |
Câmbio. Que raio é que está a dizer, dois esquadrões? | Open Subtitles | بحقّ الجحيم ماذا تعني، بفرقتان؟ |
Desisto! Que raio é que queres? | Open Subtitles | أنا أستسلم، بحقّ الجحيم ما هل تريد؟ |
O que se passa agora é que o corpo diz que o sistema imunitário envia as sentinelas todas e diz: "Não sei que raio é isto. | TED | و ما يحدث هنا هو أن جسدك يقول، أن جهازك المناعي يبعث بكل خفرائه قائلا، "انا لا أعلم ما هذا بحق السماء. |
Que raio é isto? | Open Subtitles | ماهذا بحق السماء |
Que raio é que se passa, Líder Mustang? | Open Subtitles | ماذا يحدث بحق السماء قائد "موستانغ"؟ |
- Qual? - O raio dos bombistas suicidas. Meu Deus, mas que raio é isto? | Open Subtitles | المفجرين الانتحاريين يا الهي , ما هذا بحق الجحيم ؟ |
Quero dizer, mas que raio é isto? | Open Subtitles | أقصد, مالذي يفترض أن يكون هذا بحق الجحيم ؟ |
Porque raio é que estás a usar isso? | Open Subtitles | ولمَ بحقّ السّماء ترتدين هذا؟ |
Que raio é isto, pá? | Open Subtitles | ما هذا بحق اللعنة يا رجل؟ |
O que raio é que ainda estou cá a fazer? | Open Subtitles | بِحقّ الجحيم ما صباحاً أنا ما زِلتُ العَمَل هنا؟ |
Mas que raio é esta cena à Bruce Lee? | Open Subtitles | ما هو الجحيم هذا القرف بروس لي؟ |
Rufilin. Lá estás tu outra vez com essa palavra. Que raio é Rufilin? | Open Subtitles | "روفيلين" , ها قد بدأت بتلك الكلمة "روفيلين" , ما هو بحق الجحيم الـ "روفيلين" ؟ |
Que raio é que se passa? Porque é que nunca mais tivemos notícias suas? | Open Subtitles | ماذا يحدث بحق الحجيم ، لماذا لم تُبلغنا ؟ |
Quem raio é você? | Open Subtitles | من أنت بحق الجحيم ؟ وماذا تفعل هُنا ؟ |
Que raio é que andam bruxas a fazer aqui? | Open Subtitles | ما الذي تفعله الساحرات هنا بحق الجحيم ؟ |
Que raio é que se passa? | Open Subtitles | والان هذا الامر ... ما الذي يجري بحق الجحيم ؟ |
- Que raio é aquilo? | Open Subtitles | يلينا: ما هو اللعنة ذلك؟ دارين: |