receio termos de aplicar o antigo axioma: Dente por dente. | Open Subtitles | لذا أنا خائف نحن يجب أن طبق البديهية القديمة: |
receio que no meu relatório inicial não me consegui explicar com clareza. | Open Subtitles | أنا خائف أنا لم أضع بشكل واضح الذي حدث لتقريري الأولي. |
Sim, receio que sim. Peço-lhe que me acompanhe, por favor. | Open Subtitles | نعم للأسف ، سأطلب منك أن تأتي معي رجاءاً |
receio que este julgamento te tenha afectado os nervos. | Open Subtitles | اخشى ان هذه المحاكمة قد أثّرت على اعصابك |
Então receio que estes lenços molhados terão de fazer o serviço. | Open Subtitles | إذن، أخشي أن هذه المناديل الرطبة يجب أن تقوم بالمهمة |
E receio que tenhais jogado sujo, para o conseguirdes. | Open Subtitles | وأخشى أنك قمت بأخبث ما يمكن للوصول إليها |
receio que alguém o esteja a tentar manipular para o senhor iniciar a acção militar que presumo esteja a iniciar. | Open Subtitles | انا قلق بأن أحدهم يحاول ان يتلاعب بك لتقوم بإجراء ضربة عسكرية وباعتقادي بأنك على وشك فعل ذلك |
Paige, receio seriamente que vá perder o emprego devido a isto. | Open Subtitles | بايدج ، أنا حقاً قلقة بشأن خسارة عملي بسبب هذا |
Durante anos tive receio de agir, de me vingar. | Open Subtitles | منذ سنوات كنت خائف من فعل شيئ,من الانتقام |
receio que as coisas se tenham descontrolado para ela. | Open Subtitles | أنا خائف الأشياء خرجت عن السيطرة بالنسبة لها. |
Acho que também receio um pouco o meu futuro. | Open Subtitles | أعتقد بأني أنا أيضاً خائف من مستقبلي قليلاً |
Eu não devia ter-me posto a adivinhar, mas tive receio que não tivesses percebido os meus planos. | Open Subtitles | لم أكن أريد أن أستمر بالضرب ، ولكن .كنت خائف من أنك لم تفهم خطتى |
receio que não seja magia, apenas muito trabalho e rotina. | Open Subtitles | ما مِنْ سحر للأسف وإنّما مجرّد عمل مجدّ وروتين |
receio mas não serei capaz de lhe dar muita ajuda... sem ter algum idéia do que se trata. | Open Subtitles | للأسف سيكون من الصعب مساعدتك, دون ادنى فكرة عن معنى كل ذلك |
Deu uma explicação muito lúcida, mas receio não ter compreendido. | Open Subtitles | لقد اعطيت تفسير معقول ولكن انى اخشى الا افهم |
receio ter muito más notícias. É sobre a tua avó. | Open Subtitles | أخشي أن لدي بعض الأخبار السيئة، إنها تتعلق بجدتكِ. |
receio que este tenha de ser o nosso último. | Open Subtitles | وأخشى أنّ على هذا الموعد أن يكون الأخير. |
receio que não tenha as ferramentas para sobreviver a outra crise. | Open Subtitles | إنني قلق أنّ ليس لديها الأدوات لأن تعبر محنة أخرى |
Quando voltei e me instalei em Nova Iorque, tive receio que fosse esquecer algumas das lições mais importantes que aprendi durante aquele tempo. | TED | وعندما عدت وإستقريت في نيويورك لاحقاً، كنت قلقة من أن أنسى بعض من أهم الدروس التي تعلمتها خلال تجوالي. |
Este receio continuou depois de eu criar a minha empresa. | TED | وظل هذا الخوف قائمًا حتى بعد إنشاء شركتي الخاصة. |
Estávamos preocupados contigo. Não é nada apenas receio o desconhecido. | Open Subtitles | كنا قلقين عليك، بلا إهانة، أنا أخشى الغرباء فحسب |
O que se segue... tenho receio... que será mais difícil abordar. | Open Subtitles | الموضوع الثاني اخشي انه اصعب بالنسبه لي بان اعبر عنه |
receio ser o pai chato que quer sempre mil pormenores. | Open Subtitles | أخشى أنني والد مزعج دائماً ما يطلب تفاصيل أكثر |
Na verdade, apenas as sombras. Estava com receio, por isso escondi-me. | Open Subtitles | في الواقع شاهدت ظليهما لقد كنت خائفاً ، لذلك اختبأت |
Obrigada. O mais velho tem hipóteses, o mais novo, receio que seja uma causa perdida. | Open Subtitles | شكراً، الأكبر يملك فرصة أما الأصغر فأخشى أن قضيته خاسرة |
Esquece o velo de ouro. receio pela tua segurança. | Open Subtitles | ارجوك انسى الفروه الذهبيه انى اخاف على سلامتك |
Ela não tem medo de perder o Mitch, só tem receio de ser abandonada. | Open Subtitles | اتعلمي انها ليست خائفه ان تفقد ميتش انها تخاف ان تكوون مهجوره |