ويكيبيديا

    "saltar" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • القفز
        
    • أقفز
        
    • نقفز
        
    • قفز
        
    • للقفز
        
    • اقفز
        
    • سأقفز
        
    • قفزت
        
    • ستقفز
        
    • قفزة
        
    • تخطي
        
    • تقفزي
        
    • تجاوز
        
    • نتخطى
        
    • سيقفز
        
    Verão que é mais fácil do que saltar da torre. Open Subtitles ستكون هذة أسهل من القفز من البرج فى التدريب
    Sabes, podias simplesmente saltar e acabar com a dor. Open Subtitles هل يمكن ببساطة القفز وإنهاء الألم، كما تعلمون.
    Não se preocupe... não vou saltar para fora do seu peito. Open Subtitles لكن لا تقلق أنا لست على وشك القفز داخل صدرك
    Preferia saltar agora deste precipício do que voltar à merda da prisão. Open Subtitles ربما قد أقفز من هذا الجرف الآن .وأعود إلى السجن اللعين
    Gosh, tens razão, Biff-O-Rama. Vamos saltar para o seguro. Open Subtitles أنت على حق، بفوراما دعنا نقفز إلى الأمان
    Então, Rochelle... isto quer dizer que decidiste saltar a vedação? Open Subtitles إذن روتشيل هل ذلك يعني أنك قرّرت قفز السياج؟
    Vais encontrar a Pata de Coelho, voltar ao telhado, dizes-me pelo rádio quando estiveres pronto a saltar... e nós vamos buscar-te. Open Subtitles و أن تعثر على قدم الأرنب و تعود للسطح و أن تتصل بي عندما تكون جاهزا للقفز فنأتي لأخذك
    O Ziggy diz que só podes saltar quando ela te amar. Open Subtitles زيغي يقول أنك لا تستطيع القفز حتى تحبك من جديد
    Sim. É normal quando se tenta saltar uma cerca carregando uma grade. Open Subtitles أجل صعب القفز على سور وأنت تحمل مجموعة 12 علبة خمر
    Olha, se vais saltar, deixa-me mandar uma nessa rata primeiro. Open Subtitles إذا كنتى تنوين القفز فمن الأحسن أن تقفزى فوقى
    Não estás a progredir nada. Vou buscar a corda de saltar. Open Subtitles انت لا تحققين ايّ تقدم انا ذاهب لأجلب حبل القفز
    Porque tenho tentado mesmo muito ser o namorado compreensivo, mas há tanto que uma pessoa pode fazer antes de só ter como escolha saltar. Open Subtitles لأني حاولت حقا، بجهد جهيد أن أكون الصديق المتفهم، لكن هناك الكثير أمام رجل ليفعله قبل أن لا يبقى أمامه سوى القفز
    Deixa-te um buraco que dá para lhe saltar pelo meio. Open Subtitles مخترقة جسدك و مخلفة جرح يمكن القفز من خلالة
    Por exemplo, se estiver em pé no telhado a olhar, para baixo, saltar para o fosso pode parecer tão simples quanto pisar uma poça. Open Subtitles كمثال , اذا كنتِ واقفة على السطح وتنظرين الى الأسفل القفز في الخندق المائي لن يبدو أكثر من الخطو في بركة موحله
    Não. Acho que eu devia saltar de dentro um bolo. Open Subtitles كلّا، أفترض أنه كان يجب أن أقفز من الكعكة
    Isso é tudo muito bonito, mas não vou saltar. Open Subtitles حسناً، هذا كله جيد وإنساني ولكني لن أقفز
    Lembras-te na última vez que tivemos que saltar do comboio mais cedo? Open Subtitles تذكر أخر مرة كان لا بد أن نقفز من القطار مبكرا؟
    O cruzador conseguiu saltar para o hiperespaço. Ele Desapareceu. Open Subtitles لقد قفز الطراد في الفضاء الفائق لقد هرب.
    Em 1997, Gina Lalapola, uma stripper italiana, sufocou enquanto esperava para saltar do interior de um bolo. Open Subtitles في 1997, جينا لالبولا, مُتعرية ايطالية أختنقت حتى الموت بينما كانت تنتظر .للقفز من الكعكة
    Vá lá, pá, se eu dissesse para saltar de uma ponte, saltava? Open Subtitles هيّا, إن قلت لك اقفز من جسر, هل كنت لتفعل ؟
    Está bem. Mas não penses que não ia saltar, porque ia. Open Subtitles حسناً، لكن لاتظن أنني لم أكن سأقفز لأنني كنتُ كذلك
    "Se eu saltar, se pegar numa pedra que corresponda ao meu peso..." Open Subtitles تظنين ربّما إذا قفزت ربّما إذا بحثت عن صخرة لمجاراة وزني
    Vais saltar para o ringue e deslocar o pulso, daí a tala. Open Subtitles ثم ستقفز داخل حلبة المُصارعه وستلوي ذراعك, وهذا سيؤدي لهذه الجبيرة
    É como saltar várias gerações de tecnologia apenas num passo. TED إنها بمثابة قفزة من أجيال مختلفة من التكنولوجيا فى خطوة واحدة.
    Mas enquanto poucos países podem saltar esta etapa industrial, muitos têm um resultado de fabrico insignificante. TED بينما يمكن لقلة من الدول تخطي هذه المرحلة الصناعية، يتوفر العديد منها على إنتاج تصنيعي لا يُذكر.
    Quando te disser para saltar, saltas. Open Subtitles اتسمعي. عندما أقول لك أن تقفزي ، فلتقفزي.
    Mas saltar dois anos tornou-o mais pequeno e lento do que o resto da turma. Open Subtitles لكن لأنه تجاوز فصلين دراسيين فقد جعله ذلك أصغر جحماً و أبطأ من أقرانه في الفصل
    Então, vamos saltar os negativos e ir directamente para os pontos positivos? Open Subtitles دعنا نتخطى السلبيات وندخل في الإيجابيات مباشرةً هلّا فعلنا ذلك ؟
    Então, ele disse que ia saltar e quando ela foi impedi-lo... Open Subtitles لذا أخبرها أنه سيقفز منتحرًا وعندما صعدت الجسر لتوقفه، فعلها..

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد