ويكيبيديا

    "se fosse" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لو كنت
        
    • إن كان
        
    • إذا كانت
        
    • لو كنتُ
        
    • إذا كنت
        
    • اذا كان
        
    • كأنه
        
    • إن كنت
        
    • وكأنه
        
    • لو كان هذا
        
    • اذا كانت
        
    • كأنني
        
    • لو أنني
        
    • لو أنها
        
    • وكأنها
        
    Bem, eu não contaria muito com isso Se fosse você, senhor. Open Subtitles حسنا ما كنت اعتمد على ذلك كثيرا لو كنت مكانك
    Se fosse a ti ia para essa aldeia em Mendez. Open Subtitles لو كنت مكانك لذهبت الى هذه القرية في منديز
    Imaginem o que ele faria Se fosse deixado por sua conta. Open Subtitles تخيل ما الذى سيفعله إن كان هذا العالم مِلكٌ له
    Se fosse a ameaça que disse o Hosty, tinham-no guardado, tornava muito mais credível a tese do maluco solitário! Open Subtitles إذا كانت تحتوى تهديدا مثلما قال هوستى لكان أبقاها مما يجعل قضيتهم ضد الغاضب المخبول أكثر إقناعاً
    Na verdade, Se fosse um dos teus clientes, encomendava uma de ti com uma suplente para quando estivesses na oficina. Open Subtitles في الحقيقة, لو كنتُ واحداً من زبائنك, كنت لأطلب واحدةً منكِ مع واحدة احتياطية عندما تكونين في المتجر
    Seria diferente Se fosse casar com o mesmo tipo de homem. Open Subtitles سيكون تصرفهما مختلفاً إذا كنت ستتزوجين رجلاً من نفس نوعه
    Se fosse verdade, porque escreveriam sobre ele e não sobre si? Open Subtitles اذا كان هذا حقيقى فهل كتبت عن هذا وهم حذفوه
    Os Seres Humanos adoptaram-me como Se fosse um deles, Open Subtitles هولاء الأدميون تبنوني كما لو كنت واحداً منهم
    Que faria Se fosse dinamarquês e tivesse perdido o passaporte? Open Subtitles ماذا كنت ستعمل لو كنت دنماركي وفقدت جواز سفرك؟
    Aquela em que colocaria os meus porta-aviões, Se fosse americano: Open Subtitles حيث كنت لانشر حاملاتى لو كنت انا قائد امريكى
    Se fosse vietnamita, estaria num campo de reeducação, a colher nabos. Open Subtitles لو كنت فيتنامي, ستكون في مخيم اعادة التأهيل لتقشير اللفت
    Se fosse a si, deixava as algemas no sacana. Open Subtitles لو كنت مكانك لأبقيت الأصفاد على هذا الوغد
    Se fosse o Edward, pensaria que näo gostas de mim. Open Subtitles لو كنت اوارد لظننت أنك لم تهتمي لي اطلاقاً
    Podíamos ignorar a falta de febre e leucocitose, Se fosse lúpus. Open Subtitles يمكننا تفسير مشكلة الحمى و الخلايا البيضاء إن كان الذئبة
    Estou lá perto? Se fosse um amigo teu, insistirias no artigo? Open Subtitles إن كان أحد أصدقائك متورطاً فهل ستنشر الخبر رغم ذلك؟
    Se fosse realmente uma guerra nuclear, a esta hora já seríamos picadinho. Open Subtitles إذا كانت هذه حقاً حرب نووية سنكون لحماً ميتاً هذا الوقت
    Se fosse a si, queria dar-me uns murros na boca. Open Subtitles لو كنتُ مكانكِ لأردت أن أضربني في وجهي مباشرةً
    Eu não faria isso Se fosse você. Ele vai aparecer. Open Subtitles لم أكن لأفعل هذا إذا كنت فى مكانك, سيظهر
    Se fosse assim tão mau, porque me voltaria a contactar? Open Subtitles اذا كان الامر سيئ جداً،لماذا اتصل بي مرة اخرى؟
    Ainda falam dele como Se fosse o Santo. Tens o nome dele. Open Subtitles ما زالوا يتحدثون عنه كأنه كان قديسا راعيا, وأنت تحمل إسمه.
    Se eu fosse madeireiro, cortava. Se fosse fogo, queimava. Open Subtitles إن كنت حطابا سأقطعها ولو كنت نارا سأحرقها
    Atiraste aquele vampiro como Se fosse um desenho animado. Open Subtitles لقد رميت ذلك المصاص الدماء وكأنه صغير الحجم
    Se fosse o meu filho, eu estava na mesma. Open Subtitles لو كان هذا ابني، سأسلك نفس الطريقة، صدقني
    Presumo que o guardasse naquela pasta roxa dela, Se fosse importante. Open Subtitles أفترض أنها أقفلت عليها في حقيبتها البنفسجية اذا كانت مهمة
    Alojaram-me. Amaram-me como Se fosse um dos vossos filhos. Open Subtitles لقد إستقبلتماني، لقد أحببتماني كأنني إبنكما من صلبكما
    Se eu fosse... Se fosse astrólogo, dizia que havia qualquer coisa... de cósmico a acontecer, planetas a colidirem em qualquer lado. Open Subtitles ..لو أنني لو أن لي علاقة بالتنجيم لقلت بأن هناك شئ ما الكونية المستمرة, الكواكب تصطدم في مكان ما
    Tipo a mesma coisa que uma árvore usaria, Se fosse nadar. Open Subtitles إنها الشيء الذي كانت لتلبسه الأشجار لو أنها تذهب للسباحة
    E esta? Mrs. NordIey saiu como Se fosse ao jardim. Open Subtitles السيدة نوردلى تتمشى فى الأدغال وكأنها متنزه هايد بارك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد