ويكيبيديا

    "se não te" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • إذا كنت لا
        
    • لو لم أكن
        
    • إن كنت لا
        
    • إذا أنت لا
        
    • إن كنتِ لا
        
    • إذا لم يكن لديك
        
    • ان لم
        
    • إن لم يكن لديك
        
    • إذا لم أكن
        
    • إن لم تكن
        
    • إذا كنتِ لا
        
    • إذا أنا لا
        
    • اذا كنت لا
        
    • إن لم أكن
        
    • أن لم
        
    Gostava de te ouvir a cantar sozinha, Se não te importares. Open Subtitles لذا أريد أن أسمعك تقوليها بنفسك إذا كنت لا تمانعين
    Se não te conhecesse bem, diria que tens uma certa classe. Open Subtitles جوني لو لم أكن أعرفك لقلت أنك من الطبقة الراقية
    Claro, Se não te importares de ficar a rever processos de homicídio, a tomar notas meticulosas, para tentar encontrar novas pistas. Open Subtitles طبعاً، إن كنت لا تمانع الجلوس على مكتبي لمراجعة ملفات القتل تدوين ملاحظات بدقّة ومحاولة الكشف عن أدلة جديدة
    Se precisares de alguma coisa durante a noite, Se não te sentires bem, toca a sineta. Open Subtitles إذا تحتاج أيّ شئ أثناء اللّيل، إذا أنت لا تشعر بصحة جيدة، أنت فقط حلقة ذلك الجرس، موافقة؟
    Na verdade, queria provar um pouco, Se não te importares. Open Subtitles في الحقيقية أريد أن أجربه إن كنتِ لا تمانعين
    Então qual é o plano, Se não te... importas que pergunte? Open Subtitles إذنً ماهي الخطه إذا لم يكن لديك مانع لسؤالي ؟
    Se não te pões a falar, encho-te de aço. Open Subtitles ان لم تبدأ بالحديث سأملأ جسمك بالمواد الحارقة
    Se não te importas, eu prefiro na fábrica de chocolate. Open Subtitles إن لم يكن لديك مانع أفضلها في مصنع الشكولاته
    Se não te estou a sustentar adequadamente, minha querida estás à vontade para fazer alguma coisa a respeito disso. Open Subtitles حسناً، إذا لم أكن أعيلك بالشكل الكافي، يا عزيزتي، وأعني ذلك، فإفعلي ما تشائين بشأن ذلك. مثل؟
    Se não te lembras disso, talvez te lembres disto... Open Subtitles إذا كنت لا تذكرين ذلك فلربما ستذكرين هذا
    Na realidade, estavamos a ter uma conversa privada, Se não te importas. Open Subtitles في الحقيقة، أننا نُقيم حفلة خاصة هنا إذا كنت لا تمانع
    E Se não te sentires bem a vir trabalhar, avisa-me. Open Subtitles و إذا كنت لا ترغبين المجيء للعمل أعلميني بذلك
    Se não te conhecesse melhor, diria que começas a gostar disto. Open Subtitles لو لم أكن أعرفك جيداً, لقلت أنك بدأت تستمع بذلك
    Se não te conhecesse, diria que és quase normal. Open Subtitles لو لم أكن أعرفك جيدا, كنت سأقول أنك تبدو تقريبا كالأطفال العادين.
    Acho que vou deitar-me um pouco, Se não te importares. Open Subtitles أتعلم أظن أني سأستلقي لدقيقة إن كنت لا تمانع
    Se não te importas com a tua vida ou com a minha ou com a do bebé, então e a da Paige e a da Piper? Open Subtitles إذا أنت لا تَهتمُّ بحياتِكَ أَو لغم أَو الطفل الرضيع،
    Gostava de dizer algo sobre o lítio, Se não te importas. Open Subtitles أريد قول شيء واحد عن الليثيوم، إن كنتِ لا تمانعين.
    Se não te importas, fico de pé, tenho as pernas dormentes. Open Subtitles سأبقى واقفاً، إذا لم يكن لديك مانع، هنالك وخز في أطراف قدمي
    Se não te levar ao médico, estará mais morta que ele. Open Subtitles ان لم يراك طبيبا بسرعة فستكونين ميتة اكثر منه
    Certo... Bom, Se não te importares, eu gostaria de sair Open Subtitles حسنًا، إن لم يكن لديك مانع، أود أن أنطلق
    Se não te tivesse acolhido, não estarias aqui para me odiar. Open Subtitles إذا لم أكن أويتك، لما كنت هنا الآن كي تكرهني.
    Se não te importas, é a candidatura do Michael que vamos ouvir. Open Subtitles روري إن لم تكن تمانع ، فهذه جلسة الإستماع لطلب مايكل
    Acho que vou esperar aqui fora, Se não te importares. Open Subtitles اعتقدت بأنّني سأنتظر إنتهائه هُنا، إذا كنتِ لا تمانعي
    Se não te sacasse o teu disco rígido, terias morrido ou ficado em coma. Open Subtitles إذا أنا لا أزيل قرصك الصلب، أنت سيكون عندك لموت، أو مزرعة ستمسكك.
    No banco do condutor, está um portátil. Se não te importares... Open Subtitles هناك كمبيوتر محمول في مقعد السائق اذا كنت لا تمانع
    Se não te conhecesse bem, diria que os dois gostam do jogo. Open Subtitles إن لم أكن أعرف افضل قد أقول أنكم كنتما تستمتعان باللعب
    Se não te importares que pergunte, porque estás a tornar-te freira? Open Subtitles أن لم تمانعي في سؤالي؟ لماذا تريدين ان تصبحي راهبة؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد