ويكيبيديا

    "sim" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • نعم
        
    • بلى
        
    • صحيح
        
    • حقاً
        
    • كذلك
        
    • حقا
        
    • حسنًا
        
    • بل
        
    • اتفقنا
        
    • أجل
        
    • فعلت
        
    • موافق
        
    • موافقة
        
    • مفهوم
        
    • حقًا
        
    Depois de instalados os sistemas de apoio, eu fico bem, entro nessa. Sim, é arriscado, mas são os riscos duma profissão. TED لذا نعم ، عندما يتم وضع الانظمة الاحتياطية في مكانها، أنا بخير، واذهب. نعم، خطرة،نعم بل أنه مهنة خطرة
    RB: Sim, estará pronta em... bem, pronta daqui a 12 meses e depois fazemos 12 meses de extensos testes. TED ر ب: نعم, ستكون جاهزة فى..حسنا, فى غضون 12 شهر و بعد ذلك سنقوم بعمل إختبارات مكثفة
    Sim, os criminosos informáticos também fazem festas de Natal, como se mostra. TED نعم هذا صحيح، مجرمو الإنترنت لديهم حفلات كريسماس، كما تبين لنا.
    Sim, somos nós, com a maior desigualdade de rendimentos, e os maiores problemas sociais, de acordo com estes índices. TED نعم هو كذلك لدينا أعلى نسبة عدم تساوي في الدخل ومشاكل اجتماعية هي الأعلى بحسب هذه القياسات.
    Sim, fomos, e obrigado por me teres deixado ficar. Open Subtitles نعم نحن بالفعل وشكراً لك لسماحك لي بالبقاء
    Sim. Eles provávelmente estão a fazer sexo ou algo do género. Open Subtitles نعم ، من المحتمل أنهم يمارسون الجنس أو شيئاً كهذا
    Si... Sim, senhor. Quero ir para casa ter com a minha mãe! Open Subtitles نعم يا سيدي أنا أريد أن أذهب إلى البيت إلى أمي
    Sim, isso é uma das coisas que gosto no Tobin. Open Subtitles نعم. ذلك واحد الأشياء أحب حول توبن كبير السن:
    Sim, Cassim, o filho de Hassan, o amigo que traistes pelos mongóis. Open Subtitles نعم ، يا قاسم أنا ابن حسن الصديق الذي بعته للمغول
    Os Japoneses davam muita importância às suas relações familiares. Sim. Open Subtitles نعم,أنا أعلم ذلك ,فاليابانيين يولون إهتمام كبير بروابطهم العائلية
    Sim, claro. Vou cortar todas as testemunhas, menos você. Open Subtitles نعم,بالطبع, اننى اخطط ان اهدم حجة كل الشهود
    - Tranquem-nos nos seus aposentos. - Sim, senhor. Levem-nos para fora. Open Subtitles إحبسهم فى غرفهم نعم يا سيدى , خذهم من هنا
    - Sei que o NicKie tem muitos planos. - Sim, eu tenho. Open Subtitles حسناً ، بالتأكيد نيكى لديه العديد من الخطط نعم لدى الكثير
    - Sim. A luta acabou. O seu trabalho está feito. Open Subtitles أنهم لن يأسفوا إذا ذهبنا أيضا نعم القتال أنتهى
    Sim. - Olha para ele. - É o meu amigo. Open Subtitles . نعم ، إنه حيوانـي الجديد لا تتركه يذهب
    - Não se esqueçam. Não vão ver o cão. - Sim, senhor. Open Subtitles تذكروا الأن , لا تقتربوا من هذا الكلب نعم يا سيدى
    Que lindo dia. - Sim, mas acho que irá chover. Open Subtitles يوم جميل نعم , ولكن أعتقد انها ستمطر لاحقاً
    Sim, já está tudo certo. Ele vai te levar para Boston. Open Subtitles نعم , كل شىء مُرتب . إنه سيراكى فى بوسطن
    Sim, senhor. Gostaria de informações sobre este oficial alemão. Open Subtitles نعم سيدي، أريد معلومات عن هذا الضابط الألماني
    Sim, o sangue de homens de coragem que morreram pela liberdade. Open Subtitles بلى , دماء الرجال الشجعان الذين ماتوا من أجل الحرية
    Sim senhor, é isso mesmo. Todas as noites às 8:30h. Open Subtitles نعم، سيدي، وهذا صحيح كل مساء في الساعة 8:
    É muito melhor do que a que conheço. - Ah Sim? Open Subtitles ــ أفضل كثيراً مما تعودت على أكله ــ حقاً ؟
    RNG: Posto desse modo, a resposta é NÃO, mas não é preciso muito para mudá-la para Sim. TED ريبكا: كذلك من تلقاء نفسه بالتأكيد الجواب لا، لكن تغيّر الإجابة لنعم لا يتطلب الكثير
    Sim, não acho realmente que a Soo ah era assim. Open Subtitles نعم,انا حقا لاأعتقد أن سو اه كانت مثل ذلك
    Sim, mas já não andas a esgueirar-te pelos becos. Open Subtitles حسنًا,أنت لن تقوم بالتسلل بين الأزقة بعد ذلك.
    Se fracassavam, não era por serem burros, mas Sim porque o exame simplesmente não tinha sido justo. TED عندما أخفقوا، لم يكن ذلك لأنهم كانوا أغبياء، بل فقط لأن الاختبار كان غير عادلاً.
    Tenho um jantar de negócios, mas vou encontra-los depois, Sim. Open Subtitles عشائيسيكونبالعمل، و لكنني سألحق بكم بعد ذلك ، اتفقنا
    Sim, Comissário, mas isso era somente baseado no seu testemunho. Open Subtitles أجل سيدي لكن هذا بناءً على شهادة شاهد عيان
    Sim, fiz exactamente o que me disseste. Não toquei em nada. Open Subtitles أجل فعلت بالضبط كما طلبت مني لم ألمس أي شيء
    - Ela vai ao jogo desta noite? - Sim! Certo, mensagem completa. Open Subtitles أجل ، موافق ، الرسالة إكتملت الأن ، أخبرني عن رئيسك
    Não consegui o simples "Sim" de que eu precisava. Open Subtitles عجزتُ عن نيل موافقة بسيطة كنتُ بحاجة إليها
    Eu e o meu irmão, nós nunca a teríamos magoado, Sim? Open Subtitles لم يكن شقيقي و أنا ننوي إيذائها , مفهوم ؟
    Sim, mas pensávamos que podíamos mudar as coisas, mudar de verdade. Open Subtitles أجل ، لكن كنا نعتقد أنه يمكننا تغيير الأمور حقًا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد