Talvez tenha razão, mas para o cinema os sonhos não bastam. | Open Subtitles | ربما أنت محق لكن في صناعة الأفلام، الأحلام لا تكفي |
Talvez tenha feito mal em tê-la deixado tanto tempo sozinha. | Open Subtitles | ربما كنتُ مخطئة في تركها بمفردها طوال تلك المدة. |
Está bem, Talvez tenha razão. Estes indivíduos são socialmente inadequados. | Open Subtitles | حسناً ، ربما كان صحيحاً الأهداف تكون منحرفة إجتماعياً |
Ou Talvez tenha amigos com quem passar a noite. | Open Subtitles | ربّما لديك بعض الأصدقاء تودّين قضاء الليلة معهم؟ |
Bem, Talvez tenha sido capturado pelos agentes malignos do All-state. | Open Subtitles | حسناً, ربما قبض عليه العملاء الأشرار من كافة الدول |
Estamos no mesmo grupo. Talvez tenha de te atacar. | Open Subtitles | نحن في نفس المجموعة ربما يجب عليّ مهاجمتك |
Talvez tenha dado outro nome. Tem perto de 1, 65m. | Open Subtitles | ربما كانت تعرف بإسم أخر, إنها تزن 58 كيلو. |
Talvez tenha um problema de transmissão. Devia ver. Que se passa? | Open Subtitles | ربما يوجد مشكلة في النقل لا أعرف، يمكنك أن تتفقدها |
Talvez tenha só ficado atordoado ao bater contra a janela. | Open Subtitles | ربما هو اصيب فقط عندما ارتطم بالنافذة لا .. |
O tipo era muito distinto. Talvez tenha registo criminal. | Open Subtitles | كان الرجل متميز جداً ربما لديه سجل إجرامي |
Talvez tenha sido tarde de mais para vir já no jornal. | Open Subtitles | ربما كان الوقت متأخراً ولن نجد شيئاً في صحف اليوم |
Também disse que a mãe Talvez tenha sido recapturada. | Open Subtitles | لقد قالت ايضاً ان امها ربما اختطفت مجدداً |
Talvez tenha usado o carro para transportar o corpo até lá. | Open Subtitles | كنت أفكر أنه ربما استخدم سيارته لنقل الجثة لموقع رميها |
Se conseguirmos alcançá-los, Talvez tenha dinheiro suficiente para comprá-la de volta. | Open Subtitles | إذا إستطعنا اللحاق بهم ربما لدي مال كافي لشراءها وإعادتها |
Não sei. Talvez tenha sido no exterior ou ao lado? | Open Subtitles | لا أعلم ربما كان في الخارج أو المنزل المجاور |
Céus, Talvez tenha razão. Talvez eu não precise dele. | Open Subtitles | أوه يا إللهي، أنت تعرفين، ربما أنتِ محقة. |
- Ele diz que foi um acidente. - Talvez tenha sido. | Open Subtitles | ــ يقول بأنه كان حادثا ــ حسنا ربما هو كذلك |
Talvez tenha andado a esconder a verdadeira dimensão dos poderes. | Open Subtitles | ربّما يخفي عنا المدى الحقيقي لقوته ربّما يسخر منا.. |
Se resolver uma emergência nacional, Talvez tenha alguma hipótese. | Open Subtitles | لو استثنينا حالات الأمن القوميّ، لربما لديّ فرصة |
Sebastian acabou de chegar do Egito. Talvez tenha pego algo lá. | Open Subtitles | سيباستيان فقط عاد من مصر لربّما هو إلتقط شيء هناك |
Achamos que ele se perdeu, ou Talvez tenha vindo encontrar alguém. | Open Subtitles | نَعتقدُ بأنّه تاهَ أَو لَرُبَّمَا هو كَانَ يُقابلُ شخص ما. |
Ou Talvez tenha prendido o homem errado. | Open Subtitles | أو لعلّك سجنت الرجل الخطئ في البداية |
Talvez tenha um veículo que venha pelo centro da Terra. | Open Subtitles | أو لعلّه اشترى آلة جديدة قادرة على شق الطريق عبر مركز الأرض |
Não sei, penso que talvez... tenha sido egoísta. | Open Subtitles | لستأدري.. لقدفكّرتبالأمر.. ووجدت أنني قد أكون أنانياً |
A memória é tão pouco confiável, afinal Talvez tenha sido um sonho. | Open Subtitles | لا يمكن الوثوق بالذاكرة في النهاية. لعله كان حلماً. |
Talvez tenha feito o nó da gravata muito apertado, outra vez. Sim. | Open Subtitles | رُبما عقد ربطة عنقه عقدة . صغيرة ضيقة مرة أخرى |
Pensei que viesse para cá. Talvez tenha mudado de ideias. | Open Subtitles | ظننت أنها جاءت و لعلها غيرت رأيها و عادت للفندق |
Talvez tenha encontrado raparigas certas. Encontro-as constantemente. | Open Subtitles | لعلي إلتقيت الفتيات المناسبات، لعلي ألتقيهن طيلة الوقت |
Talvez tenha de voltar, o meu contabilista diz que estou a ficar sem dólares. | Open Subtitles | لا، أنا قد أعود إليه المحاسبون يقولون أني أستنفذت المال |
Talvez tenha interesse num ladrão com tatuagens do gang que se declara inocente? | Open Subtitles | لعلّي أثير إهتمامكِ في لصّ مسلح الذي يضع وشم عصابة، ويحتجّ على براءته؟ |
Bom, talvez não te queira aqui, "Sr. Antipático". Talvez tenha planos. | Open Subtitles | ربّما لا أرغب بوجودك هنا أيّها النكديّ، لعل لديّ مخططات. |