"talvez tenha" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ربما
        
    • ربّما
        
    • لربما
        
    • لربّما
        
    • لَرُبَّمَا
        
    • لعلّك
        
    • لعلّه
        
    • قد أكون
        
    • لعله
        
    • رُبما
        
    • لعلها
        
    • لعلي
        
    • أنا قد
        
    • لعلّي
        
    • لعل
        
    Talvez tenha razão, mas para o cinema os sonhos não bastam. Open Subtitles ربما أنت محق لكن في صناعة الأفلام، الأحلام لا تكفي
    Talvez tenha feito mal em tê-la deixado tanto tempo sozinha. Open Subtitles ربما كنتُ مخطئة في تركها بمفردها طوال تلك المدة.
    Está bem, Talvez tenha razão. Estes indivíduos são socialmente inadequados. Open Subtitles حسناً ، ربما كان صحيحاً الأهداف تكون منحرفة إجتماعياً
    Ou Talvez tenha amigos com quem passar a noite. Open Subtitles ربّما لديك بعض الأصدقاء تودّين قضاء الليلة معهم؟
    Bem, Talvez tenha sido capturado pelos agentes malignos do All-state. Open Subtitles حسناً, ربما قبض عليه العملاء الأشرار من كافة الدول
    Estamos no mesmo grupo. Talvez tenha de te atacar. Open Subtitles نحن في نفس المجموعة ربما يجب عليّ مهاجمتك
    Talvez tenha dado outro nome. Tem perto de 1, 65m. Open Subtitles ربما كانت تعرف بإسم أخر, إنها تزن 58 كيلو.
    Talvez tenha um problema de transmissão. Devia ver. Que se passa? Open Subtitles ربما يوجد مشكلة في النقل لا أعرف، يمكنك أن تتفقدها
    Talvez tenha só ficado atordoado ao bater contra a janela. Open Subtitles ربما هو اصيب فقط عندما ارتطم بالنافذة لا ..
    O tipo era muito distinto. Talvez tenha registo criminal. Open Subtitles كان الرجل متميز جداً ربما لديه سجل إجرامي
    Talvez tenha sido tarde de mais para vir já no jornal. Open Subtitles ربما كان الوقت متأخراً ولن نجد شيئاً في صحف اليوم
    Também disse que a mãe Talvez tenha sido recapturada. Open Subtitles لقد قالت ايضاً ان امها ربما اختطفت مجدداً
    Talvez tenha usado o carro para transportar o corpo até lá. Open Subtitles كنت أفكر أنه ربما استخدم سيارته لنقل الجثة لموقع رميها
    Se conseguirmos alcançá-los, Talvez tenha dinheiro suficiente para comprá-la de volta. Open Subtitles إذا إستطعنا اللحاق بهم ربما لدي مال كافي لشراءها وإعادتها
    Não sei. Talvez tenha sido no exterior ou ao lado? Open Subtitles لا أعلم ربما كان في الخارج أو المنزل المجاور
    Céus, Talvez tenha razão. Talvez eu não precise dele. Open Subtitles أوه يا إللهي، أنت تعرفين، ربما أنتِ محقة.
    - Ele diz que foi um acidente. - Talvez tenha sido. Open Subtitles ــ يقول بأنه كان حادثا ــ حسنا ربما هو كذلك
    Talvez tenha andado a esconder a verdadeira dimensão dos poderes. Open Subtitles ربّما يخفي عنا المدى الحقيقي لقوته ربّما يسخر منا..
    Se resolver uma emergência nacional, Talvez tenha alguma hipótese. Open Subtitles لو استثنينا حالات الأمن القوميّ، لربما لديّ فرصة
    Sebastian acabou de chegar do Egito. Talvez tenha pego algo lá. Open Subtitles سيباستيان فقط عاد من مصر لربّما هو إلتقط شيء هناك
    Achamos que ele se perdeu, ou Talvez tenha vindo encontrar alguém. Open Subtitles نَعتقدُ بأنّه تاهَ أَو لَرُبَّمَا هو كَانَ يُقابلُ شخص ما.
    Ou Talvez tenha prendido o homem errado. Open Subtitles أو لعلّك سجنت الرجل الخطئ في البداية
    Talvez tenha um veículo que venha pelo centro da Terra. Open Subtitles أو لعلّه اشترى آلة جديدة قادرة على شق الطريق عبر مركز الأرض
    Não sei, penso que talvez... tenha sido egoísta. Open Subtitles لستأدري.. لقدفكّرتبالأمر.. ووجدت أنني قد أكون أنانياً
    A memória é tão pouco confiável, afinal Talvez tenha sido um sonho. Open Subtitles لا يمكن الوثوق بالذاكرة في النهاية. لعله كان حلماً.
    Talvez tenha feito o nó da gravata muito apertado, outra vez. Sim. Open Subtitles رُبما عقد ربطة عنقه عقدة . صغيرة ضيقة مرة أخرى
    Pensei que viesse para cá. Talvez tenha mudado de ideias. Open Subtitles ظننت أنها جاءت و لعلها غيرت رأيها و عادت للفندق
    Talvez tenha encontrado raparigas certas. Encontro-as constantemente. Open Subtitles لعلي إلتقيت الفتيات المناسبات، لعلي ألتقيهن طيلة الوقت
    Talvez tenha de voltar, o meu contabilista diz que estou a ficar sem dólares. Open Subtitles لا، أنا قد أعود إليه المحاسبون يقولون أني أستنفذت المال
    Talvez tenha interesse num ladrão com tatuagens do gang que se declara inocente? Open Subtitles لعلّي أثير إهتمامكِ في لصّ مسلح الذي يضع وشم عصابة، ويحتجّ على براءته؟
    Bom, talvez não te queira aqui, "Sr. Antipático". Talvez tenha planos. Open Subtitles ربّما لا أرغب بوجودك هنا أيّها النكديّ، لعل لديّ مخططات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more