ويكيبيديا

    "tarefa" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • المهمة
        
    • مهمة
        
    • مهمّة
        
    • المهمّة
        
    • المهمه
        
    • وظيفة
        
    • واجب
        
    • بمهمة
        
    • الوظيفة
        
    • مهمتنا
        
    • الواجب
        
    • مهمه
        
    • مُهمّة
        
    • عملاً
        
    • العمل
        
    Demoram mais tempo a completar uma tarefa, e fazem-na menos bem. TED ويستغرقون وقتاً أطول لإكمال المهمة ويؤدونها بشكل أقل من المطلوب
    O macaco dominou a tarefa em cerca de 700 tentativas. TED القرد أتقن المهمة بالفعل في خلال حوالي 700 محاولة.
    Mas quando a vossa vida foi tocada pelo trauma, por vezes, tentar encontrar alegria pode parecer uma tarefa incomportável. TED لكن عندما تعيش مع وجود صدمة نفسية في حياتك تصبح مهمة إيجاد البهجة بعض اﻷحيان أمرًا مستحيلًا.
    Para os "robogamis" não existe uma tarefa ou forma fixa. TED بالنسبة للروبوغاميات، لا يوجد شكل ثابت أو مهمة ثابتة.
    Era tarefa do Conselho de Saúde esterilizar os incapazes. Open Subtitles لقد كانت مهمّة المحكمة الصحية خِصاء العاجزين عقلياً
    Encontrar uma arma que os reconheça e os neutralize a todos é uma tarefa muito mais difícil. TED و إيجاد سلاح يستطيع التعرف على و إغراق كل تلك السفن يزيد من صعوبة المهمة.
    Eu bem gostaria ter você neste trabalho mas parece que você tem uma tarefa mais complicada aqui. Open Subtitles كنت أود أن تكون معى فى هذه المهمة لكن يبدو ان لديك مهمة أصعب هنا.
    Senhor da escuridão! Bruxa! Como ousas invocar Osiris para esta tarefa! Open Subtitles ساحرة , كيف تجرؤين استدعاء أوزوريس في هذه المهمة ؟
    Homens antes de nós foram designados para a mesma tarefa. Open Subtitles مجموعة من الرجال قد بعثوا إلى هنا لنفس المهمة.
    Agora, tem até amanhã de manhã para cumprir esta tarefa. Open Subtitles الآن، لديكِ حتى فجر ِيومِ الغد حتى تنجزي المهمة
    Eles precisam da resolução para completar a tarefa em mãos. Open Subtitles انهم يحتاجوا ان يصمموا لان ينهوا المهمة التى بايديهم
    Rezei para usar minha força em alguma tarefa... e obtive uma. Open Subtitles لقد صلّيت طالبةً مهمة أُبلوِرُ فيها قوتي وقد حصلت عليها
    Há quatro anos, este comité deu-me uma tarefa muito específica e desafiadora: Open Subtitles منذُ أربعة أعوام مضت أعطتنى هذة اللجنة مهمة واضحة ومحددة للغاية
    Cinco mil dólares por um computador e nem executa uma tarefa simples. Open Subtitles دفعت 5 آلاف دولار ثمناً لحاسوب لا يتدبر تنفيذ مهمة بسيطة
    A esperança dos astrónomos estava nas mãos dos engenheiros, que tinham pela frente uma tarefa aparentemente impossível. Open Subtitles آمال الفلكيين موضوعة الآن بين أيـدي مُهـندسى المُـهـمّة الذين واجهوا ما بدا أنه مهمّة مستحيلة
    Na tua opinião, qual a principal tarefa na vida? Open Subtitles ما فكرتك عن المهمّة الهامة في حياة الإنسان؟
    E pedimos coragem e empenho para completar esta tarefa com sucesso. Open Subtitles ونسألك يا الهي الشجاعة والثبات لكي نرى هذه المهمه تنجح
    Nestas ruas apinhadas dos nossos intestinos, vemos um permanente influxo de comida, e cada micróbio tem a sua tarefa. TED وفي هذه الشوارع الصاخبة من أمعائنا، نرى تدفق مستمر من الطعام، وكل ميكروب لديه وظيفة ليقوم بها.
    Foi um pequeno colapso provocado por uma tarefa estúpida. Open Subtitles إنه فقط إنصهار جلب بواسطة واجب منزلي غبي
    Se quiserem que este robô desempenhe uma tarefa diferente, é outro programa de doutoramento de três anos. TED الآن إذا ما أردت من هذا الروبوت أن يقوم بمهمة مختلفة، فهذا يمثّل برنامج لدكتوراه ثانية تدوم ثلاث سنوات.
    Todo ano a tarefa é de cantar uma música! Open Subtitles حتى السنة الماضية في هذه الوظيفة خلقت الروكس
    A nossa tarefa é conquistar cada vez mais pessoas para a área deste trabalho. TED مهمتنا اليوم هو إشراك العديد والعديد من الناس في هذا العمل.
    Na semana passada, a tarefa era escreverem uma composição sobre a vossa família. Open Subtitles الأسبوع الماضي، كَان الواجب كِتابَة مقالةَ حول عائلتِكِ.
    Um dia, deram-lhe a tarefa impossível de lançar uma revista de animação no prazo de três semanas. Open Subtitles في يوم ما أُعطي مهمه صعبة جداً و هي إطلاق مجلة إنميشن في ثلاثة أسابيع
    A nossa primeira tarefa é determinar se alguma das vítimas era o alvo, e o seu envolvimento no protesto. Open Subtitles أوّل مُهمّة لنا هي تحديد ما إذا كان أيّ من الضحايا تمّ إستهدافهم بسبب كونهم مُتورّطين بالإحتجاجات.
    Orquestrar um falso avistamento não é tarefa que peça subtilezas. Open Subtitles تدبير رؤية مزورة ليس عملاً لا يحتاج للدقة
    Continuem fazendo a tarefa que começaram na terça-feira passada. Open Subtitles واصلوا العمل على واجبكم الذي بدأتموه الثلاثاء الفائت.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد