Para além disso, o corpo não tem nada de interesse. | Open Subtitles | عدا ذلك لا يوجد شيء مثير للإهتمام حول الجثّة |
Não tem nada de incomum, além da capacidade de causar o caos. | Open Subtitles | لا يوجد شيء غير طبيعي فيه سوى قدرته على إثارة الفوضى |
Nós temos este sítio controlado. Você não tem nada. | Open Subtitles | لقد مشّطنا هذا المكان، ليس لديك شيء هنا.. |
O Titan nunca foi terminado. O Casper não tem nada. | Open Subtitles | مشروع التيتان لم يكتمل وفريق كاسبر ليس لديه شيء. |
Nesta não tem nada. Esta mais vazia do que sua cabeça. | Open Subtitles | لا يوجد شئ في هذه العربة انها افرغ من عقله |
É um título que não podes tirar, ela não tem nada a perder e tu nada a ganhar. | Open Subtitles | إنّه لقب لا يمكنكِ الحصول عليه ،ليس لديها شيء لتخسره وأنتِ ليس لديكِ شيء لتربحيه |
Muito bem, fique no carro, por favor. Não tem nada pra ver. | Open Subtitles | إبق في سيارتك رجاءاً لا يوجد شيء لتنظر إليه |
O governador da Califórnia diz que o povo não tem nada em que votar? | Open Subtitles | دعني افهم بوضوح تقول حاكمة كاليفورنيا انه لا يوجد شيء للناس ليصوتوا الناس عليه؟ |
Não tem nada aí relacionado com outra coisa que não sejam transações de mercado. | Open Subtitles | لا يوجد شيء متعلق بأي شيء عليه سوى التداول في السوق |
Falta-lhe uma certa sofisticação, classe, não tem nada de elegante. | Open Subtitles | انها تفتقد للتعقيد المطلوب او المستوى لا يوجد شيء مبهر فيها |
Bem, meu caro amigo, não tem nada com que se preocupar. | Open Subtitles | حسنا ،أنت،يا صديقي الجيد، لا يوجد لديك شيء لتقلق حياله |
O que fizemos foi formular receitas, para passar de uma situação inicial onde não se tem nada até à situação-alvo. | TED | مافعلناه أننا صغنا وصفات لكيف تنتقل من حالة البداية حيث ليس لديك شيء إلى حالة الهدف. |
Você nunca teve nada, assim você não tem nada a perder. | Open Subtitles | اماأنتفلمتكن تملكشيئاً، لذا فليس لديك شيء تفقده. |
Não tem nada a perder, sabes que nunca sairás daqui. | Open Subtitles | ليس لديه شيء يخسره، يعرف أنه لن يبرح المكان |
Se ele não tem nada por quem viver, porque não terminou ainda? | Open Subtitles | إن كان ليس لديه شيء ليعيش من أجله لماذا لم ينتحر؟ |
Não tem nada aqui, além de fotos desfocadas de idiotas. | Open Subtitles | لا يوجد شئ هنا سوى صور مشوشة لبعض الحمقى |
Tem problemas, claro, mas está obcecado pelo trabalho, enquanto que ela não tem nada. | Open Subtitles | لديه مشاكل لكنه مهووس بعمله, ولكن هي, ليس لديها شيء. |
A RM mostra uma laringe muito semelhante à nossa, mas parece que nao tem nada a dizer. | Open Subtitles | التصوير بالرنين المغناطيسي يظهر الحنجرة مماثلة لنا , لكن لايبدوا أن لديه أي شيء ليقوله |
Não tem nada a ver com que a sua embalagem tenda. | Open Subtitles | ليس له أي علاقة مع أن التعبئة الخاصة بك خيمة |
Vou-vos fornecer já a resposta à última pergunta: não tem nada a ver com os seres humanos. | TED | سوف أترك لكم الرد على الأخير الذي أقدمه، وذلك هو، أنه لا علاقة له بالبشر. |
Espero que alguém esteja por aqui amanhã de manhã quando ele acordar para lhe dizer que já não tem nada entre as pernas. | Open Subtitles | اتمنى ان يكون احد بجانبه صباح الغد عند استفاقته لاخباره انه لم يعد يوجد شيئ بين فخذيه |
- Não tem nada? Mesmo assim liga-me a implorar ajuda? | Open Subtitles | ليس لديك شئ, ولحد الآن تتوسّل إلي للمساعدة ؟ |
Em vez disso, arriscou, foi a veredicto, e agora não tem nada. | Open Subtitles | ولكنك أبيت بتلك التسوية وذهبت للمحكمة والآن ليس لديك أي شيء |
Porque nós dois sabemos que lá fora não tem nada. | Open Subtitles | لأنه كلانا نعرف بأنه لا يوجد أي شيء خارج هذا الشباك صحيح |
Precisa de se manter firme, dar uma boa e longa olhada e verá que não tem nada. | Open Subtitles | يجب أن تقفى على أرض الواقع وتنظرى حولك وسترين أنه لا يوجد شىء |
Parece que não tem nada, vimos nos lugares do costume. | Open Subtitles | يبدو من أنه لا يملك شيئاً لقد بحثنا في الأماكن المعتادة |
O homem que ele conhece não tem nada que ver com quem eu sou hoje. | Open Subtitles | الرجل الذي يعرفه ليس له أيّ علاقة بالرجل الذي أنا عليه اليوم. |