ويكيبيديا

    "tem nada a" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • له أي
        
    • لديه شيء
        
    • له اي
        
    • علاقة له
        
    • لهُ شيء
        
    • له أية
        
    • له أيّ
        
    • لها أي
        
    • لديك ما
        
    • يكن له
        
    • لهذا أي
        
    • لديه أي
        
    • لديها أي
        
    • دخل له
        
    • دخل لها
        
    Não tem nada a ver com que a sua embalagem tenda. Open Subtitles ليس له أي علاقة مع أن التعبئة الخاصة بك خيمة
    Ouve, o meu pai não tem nada a ver com isto. Open Subtitles إستمعي إلي ، والدي ليس له أي علاقة بكل هذا
    Não tem nada a perder, sabes que nunca sairás daqui. Open Subtitles ليس لديه شيء يخسره، يعرف أنه لن يبرح المكان
    A razão pela qual o seu filho não terá este emprego não tem nada a ver consigo. Open Subtitles السيدة بارون، والسبب ابنك لا تحصل على هذا المنصب ليس له اي علاقة معك.
    Vou-vos fornecer já a resposta à última pergunta: não tem nada a ver com os seres humanos. TED سوف أترك لكم الرد على الأخير الذي أقدمه، وذلك هو، أنه لا علاقة له بالبشر.
    Não tem nada a ver com o que eu fiz. Open Subtitles لَيْسَ لهُ شيء يمكن عمله مَع ما أنا عَمِلتُ.
    Claro que não. Isto não tem nada a ver com a aparência dela. Open Subtitles حسناً ، بالطبع لا ، هذا الأمر ليس له أية علاقة بمظهرها ؟
    Não tem nada a ver com as experiências que fizeram em mim, - ou com o seu assassinato. Open Subtitles ليه له أيّ علاقة بالتجارب التي أجروها عليّ أو بمقتلها
    Olha, ela não tem nada a ver com a Resistência. Open Subtitles أسمعني, ليس لها أي دور مع ما تفعله المعارضة
    Se não tem nada a dizer, por favor, desapareça! Open Subtitles إذا لم يكن لديك ما تقول بعد ذلك أرجو أن تخرج
    Não tem nada a ver comigo ou terias ciúmes destes tipos. Open Subtitles و هذا ليس له أي علاقـة بي و إلا كنت لتكون غيوراً من كل هؤلاء الرجال أيضاً
    Não tem nada a ver com a necessidade de um homem de atingir um propósito maior na vida. Open Subtitles ..ليس له أي صلة بحاجة الرجل للتحقيق هدف أعلى في الحياة
    Eu sei o que ela estava a fazer e não tem nada a ver com falas. Open Subtitles أعلم ماكانت تفعله ولم يكن له أي علاقة بقراءة الأسطر
    O pior inimigo é aquele que não tem nada a perder. Open Subtitles أنت تعلم أخطر الاعداء هو الذى لا يوجد لديه شيء ليخسره.
    Fez-nos acreditar que não tem nada a ver com a morte do vosso amigo. Open Subtitles هل لنا جميعا على قناعة بأن ليس لديه شيء للقيام بالقتل صديقك.
    A fonte de alimentação não tem nada a ver com ímanes. Open Subtitles مجهز الطاقة ليس له اي علاقة بالمغناطيسية حسنا ربما انها تتفاعل مع شيئا ما
    Nós nunca tivemos dinheiro, Não tem nada a haver com isto. Open Subtitles لم نرى أي مال .. المال لا علاقة له بالأمر
    Isto não tem nada a ver com o Cameron. Open Subtitles هذا لَيْسَ لهُ شيء يمكن عمله مَع كاميرون.
    Acho que sei porque o fizeste, e acho que não tem nada a ver com ele, ou com ela, ou com o ouro. Open Subtitles أعتقد إنني أعلم لمَ فعلتِ ذلك، ولا أعتقد أن للأمر له أية علاقة به أو بها أو بالذهب
    O facto de vocês não a suportarem não tem nada a ver com isto? Open Subtitles إذن، حقيقة أنّكم يا رفاق لا تطيقونها، ليسَ له أيّ صله؟
    A médica interna, que não tem nada a ver com o nosso sector. Open Subtitles , الجراحة المستجدة التي ليس لها أي عمل في منطقتنا
    Tem o suficiente para publicar. Não tem nada a recear. Open Subtitles لديك ما يكفى لنشره,ليس لديك شيء لتخاف منه
    Admite que isto não tem nada a ver com o Diabo? Open Subtitles ‫إذن أنت تعترف بأن ذلك لم يكن له علاقة بالشيطان؟
    Isso não tem nada a ver com ganhar dinheiro. Open Subtitles ليس لهذا أي علاقة بكسب الأموال.
    A RM mostra uma laringe muito semelhante à nossa, mas parece que nao tem nada a dizer. Open Subtitles التصوير بالرنين المغناطيسي يظهر الحنجرة مماثلة لنا , لكن لايبدوا أن لديه أي شيء ليقوله
    O governo americano... não tem nada a ver com esta transacção. Open Subtitles الحكومة الأمريكية ليس لديها أي علاقة بهذه الصفقة.
    Claro, há outra faceta destas reuniões que não tem nada a ver com fofoquices ou pôquer. Open Subtitles بالطبع هناك جانب آخر لتلك الإجتماعات لا دخل له بالثرثرة والقمار.
    Ia dizer. Ela não tem nada a ver com isso, sou eu! Open Subtitles كنت ستفعلين هذا الآن لا دخل لها بهذا ، إنه أنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد