ويكيبيديا

    "temo" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • خائف
        
    • أخشي
        
    • اخاف
        
    • خائفة
        
    • اخشي
        
    • للأسف
        
    • وأخشى
        
    • خائفه
        
    • أَخَافُ
        
    • أخشاه
        
    • فأخشى
        
    • خائفُ
        
    • أنا قلق
        
    • أنا أخشى
        
    • أخافه
        
    Temo por mim, pelos meus filhos, e de ir à rua. Open Subtitles انا خائف علي نفسي علي اطفالي اخاف السير في الشوارع
    Temo que não seja possível sair da mansão, esta noite. Open Subtitles انا خائف سيكون هناك لا مخرج من القصر الليلة
    Temo que ela queira fazer-lhe mal. Não entendo isso. Open Subtitles أخشي أنّها تقصد إيلامه، لا استطيع فهم هذا
    O farol não é tão longe. -Por favor, Temo por ele. Open Subtitles فليس المشوار بذلك البعد إلى البرج, أرجوك, إني خائفة عليه
    Mas depois, Temo que tudo eram luzes cinzas. Open Subtitles ولكن بعد ذلك ، بعد ذلك ، كان جميع الازرق الاثنين لفترة من الوقت ، اخشي.
    De modo algum, mas Temo que não vai conhecer Mr. Open Subtitles لا ابداً , لكن للأسف لديّ لكِ اخبار سيئة
    Mas assassinaram à última pessoa que esteve em sua condição e Temo que também vão tratar de assassiná-lo. Open Subtitles لكنّهم قتلوا الشخص الأخير الذي كان في شرطك وأخشى أنّهم سيحاول ويقتلك، أيضا.
    Temo que tenha que matar cada dia... para viver cada dia. Open Subtitles أنا خائف أنت تحتاج للقتل كل يوم لكي تعيش يوم
    Eu Temo pela minha vida se continuar a seguir este homem. Open Subtitles كُنت خائف على حياتي من الإستمرار فى إتباع هذا الرجل.
    Mas eu Temo que nada mudará até que eu as deixe explodir. Open Subtitles لكني خائف لم يتغير اي شيء حتى ادع هذه القنابل تنفجر
    Mas Temo que não seja o marido que uma mulher quereria. Open Subtitles ولكنى خائف من كوني الزوج الذي لا تريده معظم النساء.
    Temo que seja impossível pendurá-lo direito, professor, por causa do abaixamento do solo. Open Subtitles أخشي أنه من المستحيل أن تظل معتدله ، أستاذ ماركوس بسبب الهبوط
    Herr Ludwig, Temo que Sally tenha me sobrevalorizado... Open Subtitles هيرر لودفيغ, أخشي أن سالي بالغت في وصف قدراتي في..
    Temo que ela esteja a aconselhá-lo para benefício do inimigo. Open Subtitles انا اخاف من انها تنصحه على ان يعزز العدو
    Temo confessar o que estou a sentir com medo que de mim possas fugir. Open Subtitles خائفة من أن أعترف بما أشعر به خائفة من أن تفلتي من أيدينا
    Temo que não possa ir até estar propriamente vestida. Open Subtitles اخشي انه لا يمكنك الذهاب حتى ترتدي ملابس ملائمة
    Sabe que só disparei uma arma quando tinha 20 anos? Temo ser um mal necessário no nosso negócio. Open Subtitles أتدري لم أطلق أول رصاصة لي حتى عمري 20 سنة ؟ الشيطان الضروري في علاقاتنا للأسف
    "As reservas de comida estão muito baixas..." "...Temo ter de voltar novamente ao porto. " Open Subtitles لكن نقص الأمدادات هي مشكلتنا الخطيرة وأخشى أنّه ينبغي لنا أن نرجع إلى الميناء قريباً
    Se não conseguires, Temo que a raiva que sentes, se mantenha. Open Subtitles اذا لم تستطع انا خائفه ان الغضب الذي بداخلك سوف يبقى دائما
    Eu realmente aprecio que esteja a fazer isso por motivos maiores mas eu Temo que esteja no caminho errado. Open Subtitles انا حقاً اقدر لشغلك لاكثر من سبب لَكنِّي أَخَافُ بِأَنَّك علي الطريق الغلط
    O único inimigo que Temo, é a natureza. AS ordens de batalha, Sire. Open Subtitles العدو الوحيد الذى أخشاه هو الطبيعة أوامر المعركة ، سيدى
    Tratando-se de dinheiro, Temo que não se conheça ninguém. Open Subtitles عندما يدخل المال في الأمر فأخشى أنك لا تعرف أحداً
    Treinador, Temo tê-lo colocado numa situação impossível. Open Subtitles حافلة، أَنا خائفُ وَضعتُك إلى لا حالةَ فوزِ. أنا فقط إكتشفتُ اللوحةَ لَمْ تُفكّرْ حتى
    Temo pela minha vida, caso a CIA descubra que estou aqui. Open Subtitles أنا قلق بشأن حياتي . إذا ماعلمت الإستخبارات أنّي هنا
    Temo que se continuarmos a empatar, ele comece a falar. Open Subtitles أنا أخشى إذا ما واصلنا المماطلة، فسوف يبدأ بالكلام
    A única coisa que Temo está naquela casa. Open Subtitles الشيء الوحيد الذى أخافه هو فى هذا المنزل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد